We've made extraordinary progress as a society in that regard.
我们社会在那方面已经取得了巨大进步。
In this regard, developers as we know them today will look very different.
从这一方面看,我们今天所了解的开发人员看起来将十分不同。
America should regard their success as a tribute, not a threat, and celebrate in it.
美国应该把他们的成功看做是一种贡献,而非威胁,并要为之庆祝。
We would not erroneously see and regard them as "mine" or myself being "in them".
我们将不会错误地看待它们为“我的”或我“在它们中”。
So i regard trust as an important thing in my life.
所以在我的人生中我把信任看得很重。
So I regard my teacher as the most significant person in my life.
所以我认为我是我生命中最重要的人的老师。
I regard a great AD as the most beautiful thing in the world.
我认为一个伟大成功的广告,是世界上最美丽的事。
Thus was born, early in July, what many regard as China's most popular blog.
就这样在七月上旬很多人推崇为中国最富人气的博客诞生了。
Some people regard it as success in the future.
有些人把高考当成是未来的成功。
In this sense, we can even regard Scarlett as the embodiment of a horse.
从这种意义上讲,我们甚至可以把思嘉视为马的化身。
I regard a great AD as the most beautiful thing in theworld.
我认为一个伟大的广告,是世上最美的事物。
And in this regard, I have failed as a role model.
在这方面,我始终未能作为一个榜样。
I only regard him as the most beautiful and warm memory in that struggling years.
我只把他当作那段奋斗的岁月里最美好最温暖的回忆。
In regard to my choice in the future, I want to work as an interpreter.
考虑到我未来的选择,我想做口译。
In fact, we always (regard) him (as) our teacher as well as our friend.
事实上,我们一直把他当作我们的老师和朋友。
In short, we should regard television as our assistant, not our master.
总而言之,我们应该把电视作为我们的助手,而不应让其成为我们的主人。
In fact, we regard it as essential to passing the class.
事实上,我们将它视为完成本课程的要素。
But not many people in the world regard water as an eidolon.
然而,又有多少人将水当作神灵呢?
In china, we always regard women as water and men as mountain.
在中国,“男人如山,女人如水”是一个不争的事实。
The French see glory in what others regard as defeat.
法国人把别人认为是失败的东西看成是荣耀。
Please regard this as a gentle warning about your professional conduct in the office.
请将此事视为对你的办公室职业表现的轻度警告。
Please regard this as a gentle warning about your professional conduct in the office.
请将此事视为对你的办公室职业表现的轻度警告。
应用推荐