This only occurs in particularly warm and sunny weather.
这只有在特别温暖而且阳光灿烂天气下发生。
When I teach any stroke, in particularly butterfly, I use the part method.
我在传授任何泳姿时都会将身体分为各个部分来讲解,教蝶泳时更是这样。
In particularly, ingesting too much sugar and fat everyday are more easily lead to obesity.
特别是每天摄入过多的糖份和脂肪是很容易导致肥胖的。
This had been a particularly difficult chapter in Lebanon's recent history.
这是黎巴嫩近代史上的一个特别困难的时期。
Traffic is bad, particularly in the city centre.
交通状况很差,尤其是在市中心。
It is particularly worrying that nobody seems to be in charge.
特别令人担忧的是,似乎没有任何人在负责。
He was in a particularly tetchy mood yesterday.
昨天他脾气特别不好。
A high degree of soil variability in a small area is common, particularly within forests.
小范围内的高度土壤变异是很常见的,特别是在森林里。
It's an inevitable truth that all of us live a life in the fast lane, even though we know that being busy is not always particularly healthy.
虽然我们知道忙碌并不总是特别健康,但是我们都过着快节奏的生活,这是一个不可避免的事实。
You're very alike in many respects--particularly about the figure.
你们在很多方面都很像——尤其是身材。
I could see there was a lot of talent there, and some great potential, particularly in their product development.
我可以看到那里有很多人才并且也存在很大的潜力,尤其是在产品开发方面。
Anyway, it was in a context where it wasn't particularly amusing.
无论如何,这是在一个不是特别有趣的背景下。
In the ancient world, a trained memory was an immense asset, particularly in public life.
在古代,训练有素的记忆是一笔巨大的财富,尤其是在公共生活中。
These prejudices are particularly prevalent among people living in the North.
这些偏见在北方人中尤为常见。
He was not particularly well versed in the social graces.
他对社交礼节并不特别熟悉。
The challenge is particularly evident in the workplace.
这种挑战在工作场所尤为明显。
Was there any point in the video that you thought was particularly interesting?
视频中有没有你认为特别有趣的地方?
But was there any point in the video that you thought was particularly interesting?
但是视频中有没有你认为特别有趣的地方?
But you never know what the weather will do in Yorkshire, particularly in the springtime.
但你永远都猜不透约克郡的天气,尤其是在春天。
Blueberries are particularly high in antioxidants.
蓝莓富含抗氧化物。
It is the scale that stuns, particularly in this operation.
让人震惊的是它的规模,尤其是在这个环节。
In many of our hotels, particularly in Europe, it is something of a family business.
在我们的很多酒店,尤其是在欧洲的酒店,这就像一个家族业务。
Most of this debate, particularly in America, is about “net neutrality”.
大多数的争论,特别在美国,关注在 "网络中立".
Unemployment can be a nightmare, particularly in a difficult economy.
尤其是在经济有困难时,失业是一个噩梦。
They are found mostly in seafood, particularly cold-water ocean fish like salmon.
它们多半蕴含在海鲜里,尤其是像三文鱼一样的冷水海洋鱼。
There could be other use cases, particularly in the midrange.
仍然会有别的情况出现,特别是在中端市场。
First, marriage offers economies of scale in production, particularly production of children.
首先,婚姻可以带来生产中的规模经济,特别是在生孩子方面。
Yet predictions are hazardous, particularly in IT.
胡乱预言是有害的,特别在IT界.
Yet predictions are hazardous, particularly in IT.
胡乱预言是有害的,特别在IT界.
应用推荐