Would you hate it if—if a boy looked at you?
如果——如果一个男孩看着你,你会讨厌吗?
Children find it difficult if a parent is inconsistent.
如果做父母的不始终如一,孩子会觉得无所适从。
It's an instinctive reaction – if a child falls you pick it up.
这是一种本能的反应–如果小孩摔倒了你会扶他起来。
If a politician transgresses, that is not the fault of the media.
如果一个政客行为失范,那不是媒体的错。
If a computer user fails to log off, the system is accessible to all.
如果一位电脑用户没有登出,所有人都可以进入该系统。
If a tooth feels very loose, your dentist may recommend that it's taken out.
如果有颗牙齿非常松动,你的牙医可能会建议拔掉它。
The worst-case scenario is an aircraft will crash if a bird destroys an engine.
如果小鸟毁坏了一部发动机,最坏的情形是飞机坠毁。
He's a good driver, if a little over-confident.
他是个好司机,虽然有点过于自信。
If a = b and b = c it follows that a = c.
设a =b,b =c,则a = c。
Let's go through the numbers together and see if a workable deal is possible.
让我们一起把这些数字过一遍,看能否找出一个可行的方案。
Only if a teacher has given permission is a student allowed to leave the room.
学生只有得到老师的许可才能离开教室。
And if a child disappears, check the pool first.
如果孩子失踪了,先检查一下泳池。
If a lady, what would she be like?
如果是一位女士,她会是什么样子?
If a sign says "no swimming", please take care.
如果有“禁止游泳”的标志,请小心。
It is as if a green mist were creeping over it.
仿佛有一层绿雾在上面悄悄的移动着。
If a home generates more power than it uses, the bill is zero.
如果一个家庭产生的电力比它所使用的要多,那么电费账单就是零。
If a movie scene is dangerous, stunt people usually fill in for the stars.
如果一个电影场景很危险,替身演员通常会代替明星上场。
If a relevant and important idea occurs to you now, work it into the draft.
如果你现在想到了一个相关且重要的想法,把它写进草稿里。
If a family has many children, the middle one sometimes gets lost in the crowd.
如果一个家庭有很多孩子,年龄在中间的孩子有时会在群体中被忽略。
If a customer is rude or difficult, just think "Maybe she's had a row with her husband."
如果一位顾客表现得粗鲁或难缠,你就想:“也许她和丈夫吵了一架。”
What if a competitor company proposes to do business with them in a "traditional" way?
如果一个竞争对手公司提出和他们用“传统”的方式做生意呢?
So if a customer has to pay $20.00 for her dinner, I like to get about $3.00 for a tip.
所以如果一个客户需要为她的晚餐支付20美元,我会倾向于拿大概3美元小费。
No, but I feel as if a big stone was pressing me here.
没有,但我觉得好像有一块大石头在压着我这儿。
"It looks as if a big branch had been broken off," said Colin.
“看起来,好像有一根大的树枝折断了。”科林说。
It was as if a giant were pounding the house with his fist.
这就好像一个巨人正用他的拳头重击房子一样。
If a horse is lying down, it needs a long time to get up.
如果一匹马躺着,它需要很长时间才能站起来。
It is not difficult to tell if a dog is angry because it barks.
要知道狗是否生气并不难,因为它会叫。
It was a curious sound—it seemed almost as if a child were crying somewhere.
这是一种奇怪的声音——好像几乎有个孩子在什么地方哭。
Thousands of casualties are expected if a 9.0 earthquake were to occur.
一场9级地震预计将造成数千人伤亡。
It's like as if a body was in a dream.
就像一个人在梦中一样。
应用推荐