Harry, Ron, and Hermione sat together next to a window.
哈利、罗恩和赫敏靠窗坐在一起。
Hermione was on the edge of her seat and was eager to raise her hand.
赫敏激动的不得了,急切地想要举手。
"Hello! " said Hermione in a quavery voice. "How are you today?"
“你好!”赫敏用发颤的嗓音说,“你今天怎么样?”
赫敏真的是在嫉妒吗?
赫敏颤声笑了一下。
Ron and Hermione are already 17.
罗恩和赫敏已经过了17岁了。
"I think I was wrong," said Hermione.
“我想我错了。”赫敏回答。
让他喘口气,赫敏!
Harry thought of what Hermione had said.
哈利想起了赫敏说的话。
“我知道!”赫敏说。
赫敏说得对。
"We know!" said Hermione, hushing him.
“我们知道!”赫敏说,示意他安静。
Hermione, I have no idea what to do now.
赫敏,我完全不知道现在该做什么。
He and Hermione ate breakfast in silence.
他和赫敏在沉默中吃完了早饭。
"I wish to enter my vault," said Hermione.
“我想进入我的金库。”赫敏说。
Blimey, Hermione, I forget one little thing.
我的天哪,赫敏,我只忘记了一件小事。
"Just for the Slug Club, yes," said Hermione.
“对,专门为鼻涕虫俱乐部举办的。”赫敏说。
Rowling: It is a very Hermione sentence, isn’t it?
罗琳:是的,这正是赫敏会说的话。
Ron did not look quite as pleased as Hermione.
罗恩看上去可不像赫敏那样高兴。
Ron and Hermione returned in the late afternoon.
罗恩和赫敏下午很晚才回来。
Hermione: Oh, are you doing magic? Let's see then.
赫敏:你在施魔法吗?一起看看。
" 'Evil' is a strong word, " said Hermione quietly.
‘邪恶’这个词太重了。”赫敏轻声说道。
They were just about to leave when Hermione entered.
他们正要离开,赫敏突然闯了进来。
"I'm sure this is important!" said Hermione earnestly.
“我相信这很重要!”赫敏认真地说。
But RON, hermione again the exodus suffered great pain.
而罗恩的出走,赫敏再一次承受着巨大的痛苦。
Ron was gaping at him; Hermione sat up, looking worried.
罗恩冲他张着嘴巴,赫敏跪了起来,看起来很担心。
She had to work hard to land the famous role of Hermione.
她必须努力工作来赢得赫敏这个著名的角色。
I don't know who he loved, Hermione, but it was never me.
我不知道他爱谁,赫敏,但绝不是我。
"Come on, I think we ought to keep moving," said Hermione.
“快走,我认为我们不应该停下。”赫敏说。
"Stand still, don't move!" said Hermione, clutching at Ron.
“站住,别动!”赫敏说,一边抓住罗恩。
应用推荐