• He is a close ally of the president.

    总统一位亲密盟友

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He fired off a letter and copied it to the president.

    发出一封信并且抄送总裁。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The crowd cheered the President as he drove slowly by.

    总统缓缓经过时,群众欢呼致意。

    《牛津词典》

  • The president is not as popular at home as he is abroad.

    总统国内不如在国外受欢迎

    《牛津词典》

  • He clearly and decisively came down on the side of the president.

    明确坚定地宣布支持总统

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Some people said he had been disrespectful to the President in his last speech.

    有些最近一次讲话中总统不尊重

    《牛津词典》

  • He said the president had the full backing of his government to negotiate a deal.

    总统得到政府全力支持交涉一份协议。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The President was quoted in the press as saying that he disagreed with the decision.

    报刊援引总统的话,赞成这项决定。

    《牛津词典》

  • The president said he could deputize the Florida National Guard to help with security.

    总统可能委托佛罗里达国民警卫队为代表帮助提供安全保障。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president was in a pugnacious mood when he spoke to journalists about the rebellion.

    总统记者们讲到造反行为展现了好斗的情绪

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He rebuked the president for trying to make political capital out of the hostage situation.

    指责总统利用人质事件捞取政治资本

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president is adamant that he will not resign.

    总统坚决辞职

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He was closeted with the President for much of the day.

    总统闭门进行了几乎大半天的密谈。

    《牛津词典》

  • Hardliners warned the president he would not be welcome.

    强硬派警告总统不会欢迎的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president has let it be known that he is against it.

    总统已经明确表示,反对此事

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president broadly got what he wanted out of his meeting.

    总统大体上得到会议得到的东西

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president said he had no intention of deploying ground troops.

    总统无意调遣地面部队

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It looks as though he is being used as a political pawn by the president.

    看来似乎被总统用作政治卒子

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president used today's speech to expand on remarks he made last month.

    总统利用今天演讲进一步阐述上个月的讲话内容。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president was deluding himself if he thought he was safe from such action.

    如果总统认为这次行动中安然脱身,那就是自欺欺人。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president admitted that he did not know of any rebels having surrendered so far.

    总统承认迄今为止未曾听说有任何反叛分子投降

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president insisted that he was acting out of compassion, not political opportunism.

    总统坚持这么做出于同情而不是政治投机。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He won't abuse authority even if he becomes the president.

    即使成为总统,他也不会滥用职权

    youdao

  • He got the President of PepsiCo to work for Apple.

    怂恿百事可乐公司总裁苹果打工。

    youdao

  • He is president of his own self-proclaimed republic.

    自己宣布成立共和国的总统

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He was sworn in as president.

    宣誓就任总统。

    《牛津词典》

  • The interview was broadcast on the same day he was invested as President.

    这次采访成为总统的当天播放的。

    《牛津词典》

  • President Najibullah said he would call a grand council of all Afghans.

    纳吉布拉总统召开阿富汗人大会。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He was elevated to the post of president.

    提拔总裁职位

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He was regarded as the most successful president of modern times.

    看成近代成功总统

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定