Harrington studied the bakery business and made sure she was never off executives' radar.
哈林顿研究了面包店的业务,确保她永远不会脱离主管们的视线。
Before Harrington knew it, she was down to her last $20,000, not enough to cover payroll.
在哈林顿知道这件事之前,她只剩下最后的2万美元,还不够支付工资单。
Should Harrington share custody?
哈林顿应该独享监护权吗?
And was it as bad as Harrington said?
果真像哈林顿说的那么糟吗?
"It was very, very hard to stick to your job," Harrington said.
“忠于工作是非常非常困难的,”哈灵顿说道。
The twins’ mother, Samantha Harrington, said the father was not welcome.
双胞胎的母亲,沙曼萨·哈林顿说不欢迎父亲。
As a single mom, Cordia Harrington just needed to bring home the bacon.
作为单身母亲,卡迪亚。哈灵顿起初只需要把熏肉带回家。
Addison: And no brighter light has ever dazzled the eye than eve Harrington.
艾迪生:可再闪耀的光芒也不如艾娃·哈林顿那样令人目眩神迷。
"The difference in how smoking affects women and men is profound," Harrington said.
哈灵顿说:“吸烟对男性和女性的影响,其差别是巨大的。”
"The difference in how smoking affects women and men is profound," Harrington said.
哈灵顿说:“吸烟对男性和女性的影响,其差别是巨大的。”
应用推荐