Gone were everything, dream never surrenders.
既使失去一切,梦想也决不投降。
Gone were the dandelion and the pretty violet.
路旁的蒲公英、美丽的紫罗兰,一概都不见了。
When the King awoke in the morning, the women were gone.
当国王早晨醒来时,女人们都走了。
When she came in, and went to the beds, both the children were gone.
当她进来,上床睡觉时,两个孩子都不见了。
By about 10,000 B.C.E., all those giant creatures, the Metgauna of North America were gone.
到大约公元前10000年,所有那些巨型生物,包括北美的猛犸都消失了。
I got seven cucumbers yesterday. They were all gone now.
我昨天收了七根黄瓜,现在这七根黄瓜都没有了。
Most of the walls were gone and part of the ceiling also.
大部分墙壁都掉了,部分天花板也掉了下来。
His goloshes, which always lay by the umbrella-stand, were also gone.
他那双一向放在伞架旁边的胶套鞋也不见了。
Officials were self-congratulatory about how well the day had gone.
官员们对那天的顺利度过自鸣得意。
His truck was gone, as were Loanna and the others.
他的卡车不见了,洛安娜和其他人也不见了。
They were six months gone with child.
她们是怀孕六个月的妇人。
When I awoke they were gone and I started out in the darkness all alone.
当我醒来的时候,他们已经走了,于是,我开始独自走夜路。
The turkey and all the other food were gone almost as quickly as they appeared.
火鸡和所有其他食物一出现就都被吃光了。
I thought you were dead and gone, and lying down in the deep waters.
我以为你死了,不见了,躺在深水底下。
When I put down the phone, my savings were gone.
当我放下电话时,我的存款不见了。
When Tom found they were gone, he came out of his hiding-place.
汤姆发现他们不见了,就从藏身之处出来了。
We have missed you badly since you were gone.
自你走后我们非常想念你。
Everyone told me my daughters were alive, but I knew they were gone.
人们都说,我的女儿都活着,但我知道她们都走了。
All the secretaries and office personnel were gone.
所有的秘书和人事专员都不见了。
I was doing a job in Northeast, and one day all my tools were gone.
当时我在东北部工作,有一天我所有的工具都消失了。
All the men were gone except one.
除了一个人之外,所有人都跑了。
His trademark earrings were gone and so was the arrogant manner of the past.
他标志性的耳钉和之前的傲慢态度通通都不见了。
然后,他们都走了。
By the time I reached the Stanislau, all the people were gone, too.
我来到斯达尼斯劳的时候,这里的人也已经走光。
The moon grew from crescent to gibbous, and suddenly the toads were gone.
从新月到上弦月,月亮逐渐圆满起来,它们却忽然消失了。
It is an hour past dinner time: I thought you were gone.
吃过饭已经一个钟头啦,我以为你已经走了。
For his disciples were gone away unto the city to buy meat.
那时门徒进城买食物去了。
The good old days of “Our Friend the Atom” were gone for good.
过去“原子是我们的朋友”美好时光也一去不复返了。
The good old days of “Our Friend the Atom” were gone for good.
过去“原子是我们的朋友”美好时光也一去不复返了。
应用推荐