• "Learn from it and do even better," he added.

    “从中汲取教训然后做得甚至更好,”补充称。

    youdao

  • He shall remove all the fat from it and burn it on the altar.

    把牛所有脂油下,坛上

    youdao

  • You never break away from it and it becomes the rest of your life.

    有的事,永远不能从中脱,慢慢就变成剩下生命。

    youdao

  • He took his flashlight from his jacket pocket and switched it on.

    上衣口袋里拿出手电筒打开

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It is important to try and learn from experience.

    努力经验中学习重要的。

    《牛津词典》

  • I pulled a coin from my pocket and flipped it.

    口袋掏出枚硬币,把投掷出去。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • A friend sent me a root from Mexico, and I hope to naturalize it.

    朋友墨西哥寄给一块根茎希望能适应这儿的生长环境。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • From here, it has been onward and upward all the way.

    由此开始,一直在发展、高升

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I have a feeling that from now on, it will affect my family's health and happiness.

    一种感觉现在开始,影响家人健康幸福。

    youdao

  • She brought it out from under her apron and exhibited it quite proudly.

    围裙底下拿出来自豪地把它展示出来。

    youdao

  • He took it from her heart and faced his band.

    心口拿出来,面对着大家。

    youdao

  • The writer can stand aside from experience and look at it, watch it happening.

    作者可以根据经验旁观看着发生

    youdao

  • Even if he found out then and took it away from her she would have had that much at least.

    即使那时发现了,手里夺走,至少,她曾经拥有过。

    youdao

  • Instead it would be directed at a mirror, and from there into the sky.

    相反对准一面镜子,那里反射天空。

    youdao

  • They are wondering why Act Two is odd and how it differs from Act One.

    他们想知道为什么第二奇怪以及和第一幕什么不同

    youdao

  • When you point downwards and swing your arm from side to side, it means "no".

    向下左右摆动手臂时,这个动作的意思是”。

    youdao

  • He took a small key from his pocket and slowly inserted it into the lock.

    衣袋里掏出钥匙然后缓缓地将其插入锁孔里。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I gave the letter to the local press and they quoted from it.

    交给了当地报社他们从中引用了内容。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He got his winter jacket from the wardrobe and dropped it on the sofa.

    衣柜拿出冬天夹克它扔到沙发上。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • They are both very religious and felt it was a gift from God.

    他们虔诚觉得上帝赐予的礼物

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She took some cake from the tray and nibbled at it.

    盘子里块蛋糕慢慢地吃着。

    《牛津词典》

  • He plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street.

    嘴上扯下香烟外面街上

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He picked his cap up from the floor and stuck it back on his head.

    地板捡起帽子重新头上

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She took a drink from the glass and then put it down.

    喝了一口饮料,然后放下杯子

    《牛津词典》

  • It is a clever and gripping novel, yet something is missing from its heart.

    一部构思巧妙、引人入胜小说不过在精神上还缺少点什么

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • This is so extraordinary, it rates a medal and a phone call from the president.

    了不起了应该颁发奖章接受总统电话祝贺。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He was in love and wanted to shout it from the rooftops.

    大声宣布,他恋爱了。

    《牛津词典》

  • He prised her fingers from the bag and took it from her.

    掰开手指她手中的袋子抢走了。

    《牛津词典》

  • Nut and Shell chattered about it from a cherry-tree.

    果仁贝壳樱桃树上叽叽喳喳地说这件事。

    youdao

  • It helps me relax and takes my mind away from anxiety.

    能帮放松大脑远离焦虑

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定