弗雷德什么也没说就走了。
"I'm afraid it was a waste of time," Fred said.
“恐怕这是浪费时间,”弗雷德说。
Fred said, incidentally, that he had no dinner. .
顺便提一下,福来德那时说,他还没吃晚饭。
Fred said it will be very harmful to us, but I think he was joking.
弗雷德说对我们的伤害很大,但我想他是在开玩笑。
Then Fred said, 'Thank you, Luck Fairy. We're very healthy and happy'
谢谢你,幸运仙女。我们非常健康快乐。
Fred said this not out of anger or spite, but simply out of humorous self-reflection.
弗雷德说这些不是因为愤怒或怨恨,而只是幽默地反省自己。
I said, "Fred, you will write one article every day, no matter what."
我对弗雷德说:“无论如何,你必须每天写一篇文章,你明白吗?”
“Fred,” he said, grinning, “you made this day a special day just by being yourself.
“弗雷德,”他咧开嘴笑着说,“你使今天特别有意义,就因为你表现了自己的个性。
What I love Fred for is something that he once said
我喜欢弗雷德是因为他曾经说过
"Fred," he said, "you made this day a special day just by being yourself."
“弗雷德,”他说,“你让这一天变得很特别,只是因为你做了你自己。”
"Yes, I have. Everyone's stolen something," said Fred.
“是的,我偷过。人人都偷过东西。”弗雷德说。
We've always known where to draw the line, ' said Fred.
“因为我们一向知道什么时候该适可而止,”弗雷德说。
"Anything's possible," said Fred darkly.
“什么都有可能。”弗雷德阴沉地说。
I don't want a new house, 'said Fred.
我不想要新房子,费雷德说。
So, all in all, not one of Ron's better birthdays? "said Fred."
“所以,总而言之,罗恩这个生日过得不咋样。”弗雷德说。
"Fred, you next," the plump woman said.
“弗雷德,该你了。”胖女人说。
Fred Junior. I can see him now, "he said, seeing nothing."
“小佛雷德。我现在能看见他了,”他说着,其实他什么也没看见。
Fred Junior. I can see him now, "he said, seeing nothing."
“小佛雷德。我现在能看见他了,”他说着,其实他什么也没看见。
应用推荐