These guidelines do not have the force of law.
这些指导原则不具有法律效力。
This decree has the force of law behind it.
这一裁决有法律的力量作后盾。
However, electronic will not have the force of law.
然而,电子遗嘱未必具有法律效力。
Arbitration: 1, after the signing of this contract, the force of law.
仲裁:1、本合同签订后,具有法律效力。
Both executive orders and memoranda have what is known as the "force of law."
行政命令和备忘录都具有所谓的法律效力。
Article 57 This Law shall come into force as of the date of promulgation.
第五十七条本法自公布之日施行。
Article 33 This Law shall come into force on the day of its promulgation.
第三十三条本法自公布之日起施行。
Article 10 This Law shall come into force on the day of its promulgation.
第十条本法自公布之日起施行。
Civil Liability is the vital force of modern civil law.
民事责任“乃是现代民法之生命力所在”。
We also have an idea of the USES of force in support of the law.
我们也懂得支持法律的强制力的使用。
Morality is the core value of law and law is national force of basis morality.
道德是法的价值核心,法律是基本道德的国家强制。
Kepler's third law gave a more specific hint about the nature of the force.
开普勒第三定律给出了一个关于力的本质的更为具体的说明。
Second, it means the authority which gives force to the rules of law, i. e. the state.
第二,它意味着使法律规则生效的机构,例如,国家。
Article 41 This Law shall come into force on the date of promulgation.
第四十一条本法自公布之日起施行。
Article 36. This Law shall enter into force on the date of promulgation.
第三十六条本法自公布之日起施行。
Article 34 This Law shall come into force on the date of its promulgation.
第三十四条本法自公布之日起施行。
Article 44 This Law shall enter into force as of the date of promulgation.
第四十四条本法自公布之日起施行。
Article 28. This Law shall come into force as of the date of its promulgation.
第二十八条本法自公布之日起施行。
Article 18. This Law shall come into force on the day of its promulgation.
第十八条本法自公布之日起施行。
Article 21. This Law shall come into force from the date of its promulgation.
第二十一条本法自公布之日起施行。
Article 21. This Law shall come into force from the date of its promulgation.
第二十一条本法自公布之日起施行。
应用推荐