It's also a big week for stocks.
本周对股市而言同样重要。
New York is an international mart for stocks and shares.
纽约是国际证券与股票的交易中心。
For stocks, the first interest rate increase is likely mostly priced into the stock market.
首先来看股市,首次加息很有可能主要反映在股市上。
But any move against them could have broad repercussions for all Chinese Internet stocks.
但是任何对抗公司的行为都可能扩大造成对中国所有互联网股票的影响。
First, though, a little background on stocks for the long run.
首先介绍下股票是长线法宝的一点背景知识。
For sure, some stocks may prove less resilient than others.
当然,部分股票或许比其它股票的抗跌性差。
Besides, stocks are cheap enough for investors to make money in the long run.
此外,目前股票价格非常便宜足以让投资者最终赚钱。
We know, for example, which stocks are reasonable value.
比如说,我们知道哪些股票估值合理。
Firms cannot run down stocks for ever: eventually, they will empty their warehouses.
公司不可能让股票永远走低:最终,他们将清空他们的仓库。
Stocks for listed companies show that demand and production is high.
上市公司股价显示出需求和产量都很高。
It has been a very volatile week for global stocks.
对全球股市来说,这是一个极为动荡不安的一周。
股票适合长期持有?
Six stocks gained for every one that fell on the New York stock Exchange.
六只股票因纽约证券交易所股价下跌而获益。
Many companies sell their stocks for this reason.
许多公司出售股票是为了这个原因。
The latest confidence bottom, for example, came in February, just before stocks bottomed.
举例来说,信心指数最近一次触底是在2月,刚好在股市触底之前。
Even with the sharp correction, there is plenty of downside for Internet stocks.
虽然科技股经已大幅调整,但仍有很大的下跌空间。
European Stocks Advance for Second Day; U.S. Index Futures gain.
欧股连续两日走高,美国股指期货上涨。
(Ad: Buy Stocks for $4 at ShareBuilder.) Ten years from now, you’ll thank yourself.
(广告:在Storebuilder 四美元就可以买股票)十年后,你会感谢你自己。
People pay brokers to buy and sell stocks for them.
人们通过股票经纪人去买卖股票。
You can choose stocks for the rest.
你可以用剩余的钱来买些股票。
Some look for software to scan thousands of stocks and quickly bog down.
有些人让软件帮他扫描几千只股票,但是自己很快陷入困境。
The pond stocks, originally meant for human consumption, will now be sold as fish food.
池塘里的鱼原本是供人食用的,现在将当作鱼食出售。
In that month, the stocks for many leading companies fell sharply.
在这一个月,对于许多领先公司的股票大幅下跌。
There will be opportunities for some stocks, but still hold negative attitude towards the midline.
将有一些股票的机会,但仍坚持对中线的消极态度。
If, for instance, you normally keep 20% in non-U. S. stocks, you might begin raising that to 25%.
举个例子,如果你一般会将你资金的20%放在非美元的股票当中,你现在可能将这个百分比提到了25%。
We have a larges of stocks for LED chip. Welcome to contact us, Thanks.
公司现有大量的芯片库存,欢迎致电洽谈!
We have a larges of stocks for LED chip. Welcome to contact us, Thanks.
公司现有大量的芯片库存,欢迎致电洽谈!
应用推荐