看在老天爷份上,要乖乖的。
所以为了你的幸福,你做个好人吧!
They may have a child for goodness sake.
天哪,他们可能连孩子都有了!
嗨,看在上帝的份上!
We've been to the Moon for goodness sake".
我们连月亮不都上去过了吗!
For goodness sake keep away from that Metal Pot!
看在老天爷的份上,远离那只铁罐吧!
Warning: Please, for goodness sake, be careful here.
警告:看在上帝的份上,在这一部分请小心谨慎。
Please, please! For goodness sake, just give me one last chance, ok!
求求你了!看在上帝的份上,再给我一次机会吧!
For goodness sake, get out, " said Helen. " Somebody might come in. "
“上帝啊,你快出去,也许会有人进来。”爱伦说。
For goodness sake, please have some respect for someone other than yourself and your selfishness.
看在上帝的份上,请对自己和自私以外,对给别人一些尊重。
For goodness' sake, why didn't you call me?
天哪,你为什么没给我打电话?
For goodness 'sake, Nino, why do you make those little tiny eyes?
天哪!尼诺,你眯着小眼睛干吗!
Where did you meet her, for goodness 'sake?
天哪,你是在哪儿碰见她的?
And stand at ease, for goodness 'sake.
和立场放心,为善良起见。
Oh, Jane, come on, for goodness' sake.
噢,简,看在老天爷的份上,算了吧。
For goodness' sake, don't drive so fast.
看在上帝份上,别开得这么快。
Hold your dog in for goodness 'sake!
老天爷,拉住你的狗吧!
I'm a 70-year-old, for goodness' sake. It was bang out of order.
我是70岁的老人了,你还有没有点尊老爱幼的传统?
"For goodness' sake, " shouted Mr Hunter. "What's going on? "
“看在老天爷的面上,”亨特先生大声说,“到底发生了什么事?”
"For goodness' sake, " shouted Mr Hunter. "What's going on? "
“看在老天爷的面上,”亨特先生大声说,“到底发生了什么事?”
应用推荐