It is hard for people to recover from the pain of losing a family member.
人们很难从失去亲人的痛苦中恢复过来。
Without opening the book, I borrowed it from the library for the summer.
我没有翻开这本书,就把它从图书馆借了出来,准备夏天再看。
Enjoy every day even every moment and take from it everything that you possibly can, for you may never be able to experience it again.
享受每一天,甚至每一刻,尽可能从其中汲取一切,因为你可能永远无法再经历一次。
It was heaven being away from the office for a week.
一个星期远离办公室真是快活极了。
For this reason, it is generally absent from body tissues in adults.
因此,在成人的身体组织中通常没有这些。
It was quite unlucky for anyone to be stolen from.
对任何人来说,失窃都是非常不幸的。
It will not flee from me; for I wear nothing on my bosom yet!
它不会逃避我的;因为我胸前还什么都没戴呢!
It is more difficult for gases to "evaporate" from them.
气体更难从中“蒸发”出来。
It is impossible for us to be immune from outside influence.
我们会受到外界的影响。
It is usual for trustees to seek counter indemnities from other shareholders.
受托人通常向其他股东寻求反赔偿。
For many Americans it might as well be a meal from Mars.
对于很多美国人而言,这倒不如说是来自火星的一顿饭。
I can offer you nothing else, nor should you waver from fighting for it alone.
此外我什么也不能给你们,你们也不应该犹豫,勇敢地独力为它战斗吧。
It is impossible for a cloud to pass from being into nonbeing.
对于一朵云来说,从有到无是不可能。
The details page for a university when you click on it from the overview.
这是你从综览中点开的一个大学的细节介绍。
For a class member function, it starts from __arg2.
对于类成员函数,从__arg2开始。
From here, it is possible for you to write any portlet.
从此开始,编写任何portlet对您来说都是可能的。
When it is time for retreating, we then let it out from the pool.
等到它需要撤退的时候,我们再把它从池子里放出去让它走。
And it is an action plan. It calls for commitments and action from everyone.
同时,它还是一项行动计划,要求各方作出承诺并拿出行动。
For it is far from how one lives to how one should live.
因为那离人们要如何生活,与应如何生活太遥远。
It is essential to develop support from users for the migration.
很重要的一点是,从用户那里获得开发的支持。
If Davy's mother knew it from the grave, she would feel happy for him.
如果戴维的母亲在坟墓里有知的话,她一定会为他感到高兴的。
Check it out for yourself here, from Cornell University Library.
你可以在康奈尔大学实验室的论文库中找到它。
It has become hard for investors to separate fact from fiction.
现在情况已变得让投资者难以区分事实与假象。
Could you borrow this item from a friend or swap for it?
能不能够从朋友处借用或者与其他人交换使用这些物品?
What's more, everyone from Germany to China is still nuts for it.
此外,从德国到中国,大家都仍在狂热地追捧黄金。
When this command is issued, it waits for checkpoint request from primary.
当发出该命令时,将等待来自主要服务器的检查点请求。
The alarming object falling from the sky was recognized for what it was, this time.
而这次人们确认从天而降令人惶恐的物体究竟是什么。
I'll save it for tonight when you get home from work.
我就把这部电影留到今晚,等你下班回家一起看。
I'll save it for tonight when you get home from work.
我就把这部电影留到今晚,等你下班回家一起看。
应用推荐