• What more can you ask for from a class?

    门课中要求得到些什么呢?

    youdao

  • You should look out for yourself from now on.

    现在应该自己着想

    《牛津词典》

  • We can draw some lessons for the future from this accident.

    我们可以这个事故中今后吸取教训。

    《牛津词典》

  • Western companies were readying themselves for the challenge from Eastern markets.

    西方公司正在为迎接来自东方市场挑战作准备。

    《牛津词典》

  • Before I forget, there was a call from Italy for you.

    还记得一个意大利打来的电话

    《牛津词典》

  • Names were drawn from a hat for the last few places.

    帽子抽签来决定最后几个名额。

    《牛津词典》

  • The need for sleep varies considerably from person to person.

    不同的睡眠需要差异相当大。

    《牛津词典》

  • The time for my departure from Japan was drawing nearer every day.

    离开日本时间一天天临近了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It was heaven being away from the office for a week.

    一个星期远离办公室真是快活极了

    《牛津词典》

  • Support for the plan came from an unexpected quarter.

    支持计划的是没料想到的一方。

    《牛津词典》

  • Downloading music from the Internet has been manna from heaven for some consumers.

    一些消费者来说网上下载音乐简直上天的恩赐。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He appealed for information from anyone who saw the attackers.

    呼吁来自目睹袭击者信息

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • On a clear day you can see for miles from here.

    晴天这儿出去很远。

    《牛津词典》

  • The organization had acted as a conduit for money from the arms industry.

    那家机构充当军火工业向他处中转资金渠道

    《牛津词典》

  • He had been questing for religious belief from an early age.

    早年开始一直在寻求宗教信仰

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I don't want to be away from home for too long.

    不想离家时间太长。

    《牛津词典》

  • I estimate that total cost for treatment will go from $9,000 to $12,500.

    估计治疗费总额9千美元1.25万美元之间。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • A baby's need for food can vary from day to day.

    婴儿食物需求天天都在变化

    《牛津词典》

  • I'm waiting for clearance from headquarters.

    等待总部的录用审查许可。

    《牛津词典》

  • He received an award for bravery from the police service.

    勇敢行为受到警务部门的嘉奖。

    《牛津词典》

  • They have to wait for clearance from air traffic control.

    他们必须等待空中交通管制队下达的起降许可令。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He has little patience for sloppy work from colleagues.

    无法忍耐同事马虎工作

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I haven't heard anything from her for months.

    几个月都没有音信了。

    《牛津词典》

  • He's been separated from his wife for a year.

    妻子分居

    《牛津词典》

  • He has been absent from his desk for two weeks.

    已经两个星期

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The idea of being separated from him, even for a few hours, was torture.

    想到分开哪怕只是几个小时,也是一种折磨。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • His father worked away from home for much of Jim's first five years.

    吉姆5大部分时间里,爸爸离家在外地工作

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I had lived two doors away from this family for several years.

    与相隔这家几年的邻居。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • They took samples from his hair for DNA testing.

    他们为做基因测试取了头发样本

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I would never ask for any favours from her.

    再也不会任何了。

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定