"Are you all right?"—"I'm fine."—"Good. So am I."
“你还好吗?”—“我很好。”—“那就好。我也很好。”
"It'll be all right, my fine fellow," said the Otter.
“没事的,我的好朋友。”水獭奥特说。
Before 1839, English speakers had "yes", "good", "fine", "excellent", "satisfactory", and "all right".
在1839年之前,英语中有“yes ”,“good ”,“fine ”,“excellent ”,“satisfactory ”,和“all right ”可供使用。
Mark: I'm fine, thanks. Everything all right with you?
马克:我很好,谢谢。一切都好吗?
Fine. Would ten a. m. be all right with you?
没问题,我想你可以明天上午十点来。
All right, fine. Put it down. This one.
好,很好,放下来,放下来,这只手。
I'll be fine. All right? Really everyone, I hope she'll be very happy.
我会没事的,好吧各位,我希望她会很开心。
All right, Kevin, you're doing 'fine. OK. You're a family member?
行了,凯文,做得好。好了。你是家里人吗?
All right, fine. Thank you, William.
好的,行。谢谢你,威廉。
All right, fine. Thank you, William.
好的,谢谢你威廉。
All right, fine. You can keep it.
好的,没关系,你就留着吧。
All right, fine. You can keep it.
好的,没关系,你就留着吧。
应用推荐