Even though this may sound like a trick question, it is not.
虽然这听起来像是有陷阱的问题,但这不是有陷阱的问题。
Even though this may seem overdone to a girl it can mean the world.
尽管这看起来有点多余,但对于一个女孩来说它能意味着整个世界。
Even though this book is "quick", we take our work very seriously.
尽管这本书名有“快捷”一词,我们对待研究的态度却没有半点马虎。
"Even though this is not a new book... it is something equally exciting".
虽然这不是一部新书,但也同样是令人激动的东西。
You can keep your word even though this may not always be easy to do.
你应该做到言出必行,尽管这很不容易做到。
Even though this plug looked fine from the outside the damage is done.
即使塞子外观状况良好,但内部已有损坏。
Even though this may seem like depressing information, it's really not.
尽管这是一些看起来令人沮丧的信息,其实不是这样的。
Even though this movie star is very busy, she updates her blog every week.
尽管这位电影明星很忙,她还是会每周都更新她的博客。
Even though this summer is already a little getting down, let's have more sun.
尽管这个夏天已经有一点低沉,让我们迎来更多的阳光吧。
No caster can do much without mana, even though this type insta-blasts you a lot.
施法者在没有魔法后不能做任何事情,即便他能立即对你造成高伤害。
Even though this band's style is very popular, it still isn't considered mainstream.
虽然这个乐团的风格相当受到欢迎,但仍被认为是主流。
Even though this may sound simple, usually the most effective treatments are simple.
虽然这听起来可能很简单,通常是最有效的治疗方法很简单。
Even though this description is in English, the class will be conducted entirely in Spanish.
虽然本概述是以英文写成,但本课程将会完全以西班牙语教授。
Even though this part of the project was due a week ago, we can still complete the whole program on time.
即使这部分工程在一周前就应该完工,我们仍能按时完成整个项目。
In extreme cases it can even lead to suicide, though this is thankfully rare.
极端情况下它甚至会导致自杀,不过还好这种情况很少见。
You aren't afraid of this, even though it may affect your life as well?
即使这个会也对你的生命产生影响,你也不害怕这个吗?
Even in this case, though, at least the remedy is clearly labelled.
不过,即使在这种情况下,至少提供了明确的补救措施。
Critics have called this too generous, though an original plan was even more so.
有批评家称这笔交易太过慷慨,尽管对比最初计划它只是小巫见大巫。
Even narrowing the question down like this, though, left 44 genes to look at.
即使把问题局限于此,还是有44种基因需要研究。
Even though, some tests are needed to be made before making this for sure.
尽管如此,我们还需做另外一些试验及测试。
I understand this desire, even though I feed them bales of hay every day, and it ought to be enough.
尽管我每天都喂它们一捆捆的干草——它们吃这东西应该是足够了——我还是很理解它们这种愿望。
This way the kid can see interest accumulating, even though no deposits have been made.
这样,即使没有存款,孩子们也可以看到利息是如何累计的。
They'll use this as a beanball, even though I never had any trouble since.
他们将利用这个来打击我,尽管从那以后我没惹过任何麻烦。
Even though nobody enjoys frustration, this mechanism is a good one to have.
即便没有人喜欢沮丧感,拥有这种机制也是有益的。
Even though I'm really tired, I use this every day.
就算是我非常累的时候,我也坚持每天使用。
This operation succeeds even though the key doesn't exist.
即使键不存在此操作也会成功。
And it did this even though our data integration work was extremely simple.
即使我们的数据集成工作极其简单,该方法也可以做到这一点。
And it did this even though our data integration work was extremely simple.
即使我们的数据集成工作极其简单,该方法也可以做到这一点。
应用推荐