Each party represents a distinct current of thought.
每个党派都代表一种独特的思想倾向。
This compact has made in duplicate, one for each party.
第十五条本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
This Contract is in duplicate. Each party keeps one copy.
本合同一式两份,甲、乙双方各执一份为凭。
This agreement with 2 copies and each party with one copy.
本协定一式两份,甲乙双方各执一份。
The Agreement is in duplicate and each party held one copy.
此协议一式两份,在双方签字盖章后,甲乙双方各执一份。
This contract has two duplicated copies, one for each party.
协议一式二份,双方各持一份。
Each party delegated one member to attend the general meeting.
各党均指派一名会员为代表去参加大会。
The contract is signed as two copies with one kept to each party.
本合同一式两份,甲方双方各执一份。
The first part makes an introduce of each party of legal privity.
第一部分主要介绍此法律关系的主体——认证机构和信赖者。
This means each party is responsible for his own profits or losses.
这意味着每一方都为他自己的利润或损失负责。
The fine was reduced, and each party ordered to pay their own costs.
罚款被削减,每一方各自承担自己的费用。
Each party will manage and control his or her own separate property.
每一方当事人管理和控制自己的私有财产。
This agreement is in quadruplicate with each party having two copies.
本协议一式四份,双方各执二份。
If both parties are at fault, each party shall be commensurately liable.
如果双方都有过错。各自承担相应的责任。
This contract is made in two originals that should be held by each party.
此合同一式二份,由双方各持一正本。
The calculated value and checked value shall be handed over to each party.
连同计算值和校正值一同送交双方。
This present agreement is made in duplicate, and each party hold one piece.
本协议一式份两份,甲、乙双方各执一份。
Each Party may dismiss any Director appointed by it for any reason at any time.
各方可在任何时候因任何原因解雇其任命的董事。
The agreement is stipulated in duplicate, each party have one original agreement.
本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
First and foremost, each party must clearly define their own goals and objectives.
首先,谈判人员必须非常明确他们的目的和具体目标。
The Contract is made in two copies, with each party holding one copy respectively.
本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
In changing its own address or fax number, each Party shall notify the other Party.
任意一方变更其自身地址或传真号码时应通知另一方。
Every organization has interested parties, each party having needs and expectations.
每个组织都有相关方,而每个相关方都有各自的需求和期望。
Each party shall apply to its respective authorities for the ratification if required.
如有需求,每方代表需提供提供授权批准。
This Contract shall be written in English in four copies. Each party shall keep two copies.
本合同应以英文写成,一式四份,双方各持两份。
This Contract shall be written in English in four copies. Each party shall keep two copies.
本合同应以英文写成,一式四份,双方各持两份。
应用推荐