During this ordeal he was able to draw strength from his faith.
在这次磨难中,他得以从自己的信仰中吸取力量。
She is usually excused from her duties during the summer holiday.
在暑期她一般不必担负责任。
During the great war London was attacked from the air.
在大战期间伦敦受到来自空中的袭击。
Two things result from these changes in breathing control that occur during sleep.
有两件事是由睡眠中呼吸控制的变化引起的。
Management also stayed away from work during the strike.
管理人员在那次罢工期间也不去上班了。
The strawberries are kept in cold storage to prevent them from spoiling during transportation.
草莓在运输过程中要冷藏,以防变质。
He works away from home during the week.
他除了周末都在外工作。
During the night, somebody had cut the boat loose from its moorings.
有人在夜间砍断了泊船的缆绳。
In addition, it saves the village from river flooding during the rainy season.
此外,它还能使村庄在雨季免受洪水的侵袭。
Repaste from the video taken by a net friend during the snow in Harbin.
在哈尔滨下雪期间,由网友拍摄的视频重播。
You can see from the above representation, that during display there is only one character.
从上面的表示可以看到,显示期间只存在一个字符。
If you have children, remember that they benefit from downtime during the week as well.
假如你有孩子,记得也要让他们从这周末的时间里感受到快乐。
During that time, people moved from farms to cities.
在那段时间,人们从农村涌入了城市。
During that time, membership of the Fund has gone from 29 countries to 187.
在那个时期,基金组织的成员国由29个增加到187个。
It is also a way to learn from practice, and keep adjusting during the process.
我想这也是一种从实践中学习的方法,并在这个过程中不断地调整。
The only information we gather during general browsing is from standard server logs.
我们在一般浏览期间收集的唯一信息来自标准的服务器日志。
Villagers use water from the ponds during the dry season.
在干旱季节,村民们使用这些池塘中的水。
Santiago drank sparingly from his water bottle during the hot afternoon.
在炽热的下午,桑提亚哥节省地喝起水壶里的水。
The virus may be isolated from the blood during the first few days of infection.
感染后最初几天可以从血液中分离出病毒。
He, however, emerged briefly from his medical leave during the year on a few occasions.
但是,他又在疗养期间出现在了几个公开的场合里。
He said it resulted from what he saw during his recent visit to Iraq.
他说,他的想法来自他最近伊拉克之行的所见所闻。
But they emerge from the ground only during the dangerous night hours.
但是它们只在危险的夜间出现。
During that same period, U.S. output rose from 265,000 papers to 340,000, an increase of less than 30%.
在同一时期,美国从265000篇论文增长到了340000篇,增长率是30%。
Some kids heard as few as four number words from their parents during a session.
一些孩子在期间只会从父母那里听到4个数字词。
When you need authentication data from the portal session during an AJAX request
当你在AJAX请求时需要来自portalsession的认证数据时
Meanwhile, Google's market share dropped from 66.69% to 64.42% during the same period. (the Next Web).
与此同时,谷歌(Google)的市场份额从66.69%下滑至64.42%。
I can't imagine being away from my family during the holidays.
我难以想象在这节日里远离自己的家庭是什么滋味。
The last they heard from her was during the summer.
人们上一次听到她的消息是在今年夏天。
Almost every part of the earth turns from day to night during every 24 hours.
在24小时当中,地球的每部分进行着白昼和黑夜的交替。
Almost every part of the earth turns from day to night during every 24 hours.
在24小时当中,地球的每部分进行着白昼和黑夜的交替。
应用推荐