No, thank you - not this evening, Durbeyfield.
不喝了,谢谢你——德北菲尔德,今天晚上不喝了。
'Not for less than a thousand pound!' cried Lady Durbeyfield.
“决不能少了一千镑。”德北菲尔德太太大声说。
'I? I shall be all right in an hour or two,' said Durbeyfield.
“我?一两个小时我就会好了,”德北菲尔德说。
'What's that?' said Durbeyfield. 'Have they heard my news already?'
“怎么回事?”德北说,“他们已经得知我的新闻了吗?”
Then Durbeyfield began to shovel in the earth and the children cried anew.
接着,德北菲尔德开始往坟坑里铲土,孩子们又哭了起来。
The lad stood before Durbeyfield, and contemplated his length from crown to toe.
小伙子站在德北菲尔德的面前,把他从头到脚仔细地打量了一番。
The lad stood before Durbeyfield, and contemplated his length from crown to toe.
小伙子站在德北菲尔德的面前,把他从头到脚仔细地打量了一番。
应用推荐