In this case, despite the name of the property, it need not and should not be unique.
在这种情况下,尽管该属性具有名称,但它不必也不应该是唯一的。
In this case however, despite the name of the property, it need not and should not be unique.
尽管该属性的名称如此,但在这种情况下,它不需要也不应该为唯一的。
Despite this usefulness, however, finding that perfect pair of men's jeans is never easy.
然而除了这些无关紧要的因素,选择合适的男士牛仔裤从来就不是件容易的事。
Now, despite all of this, the plan's not perfect. No plan is.
尽管如此,现在这个计划是不完美的,也没有计划是完美的。
Despite the chill, this image reveals that the clouds were made of water, not ice.
尽管天气寒冷,这张照片显示云仍然是由水组成的而不是冰。
Despite this, he lived under police protection for the rest of his life.
尽管如此,他在警方的庇护下得以平安度过余生。
These sorts of restrictions, however, should remain safe from challenge, despite this week’s ruling.
但这类限制规定应该不会受到违宪的质疑,尽管有本周的这个判决。
Despite this, at the start of the year Ms Merkel looked surprisingly good.
尽管如此,今年年初默克尔女士表现出色,令人吃惊。
These sorts of restrictions, however, should remain safe from challenge, despite this week's ruling.
这类限制的存在无需置疑,尽管有本周的这个判决。
Despite this period of change, Morris never felt alone.
尽管处在变革时期,但莫里斯并不孤独。
All this is necessary because, despite its name, "spent" nuclear fuel still has something of a kick.
所有这一切都是必须要做的,因为虽然就名义上而言是用过的“乏燃料”,但它们仍具有一定的危险性。
Despite this brewing battle, America has at least one model of peaceful change.
尽管这场争论酝酿良久,但美国至少有一项教改得到了各方一致认可。
And yet despite this simplicity of purpose, the app is — surprise! — incredibly controversial.
这款APP的目的很简单,不过已引起了相当大的争议。
Despite its long history in this industry it has never gone out of style.
尽管它在该行业已有悠久的历史,但是它从未落伍过。
Moreover, this has continued despite the weak growth of high-income countries discussed last week.
这种趋势持续下来,尽管如上周讨论的,高收入国家实现了微弱的增长。
Despite In spite of this, I prefer the second.
但尽管如此,我还是更喜欢第二个。
However, despite that, this is one of the iconic poster images ever.
然而,尽管如此,这是一个标志性的海报图像以往。
But despite this increase, few physicians are truly leveraging the power of social media.
尽管这些现象越来越普遍,但是,能够真正认识社交媒体力量的医生还是极少数。
Despite all this, there are signs that the concept of privacy is gaining currency.
尽管如此,有迹象显示隐私的概念正在传播中。
Despite this little difficulty, he was to serve as my tour guide for the rest of the day.
尽管有些困难,他还是在我剩下的日子里当我的导游。
There is also a high percentage of recurrence of this disease despite treatment.
也有高比例的再次发生,尽管这种疾病的治疗。
Despite this success, however, significant deficiencies existed in the structure of the corporate bond market.
尽管取得了这样辉煌的成就,但是,企业债券市场的结构上还是存在重大的缺陷。
They key task was to create an enlarged sense of space, despite this limitation.
主要的任务是要创造出空间的修长感。
Despite this, we rarely hear of air accidents.
尽管这样,我们还是很少听说空难。
Despite this, the pace of the last two months has been anything but speedy.
尽管如此,过去两个月我们之间的交易仍然没有任何进展。
Despite of wrinkles this thy golden time.
纵皱纹满脸——你这黄金的岁月。
Perhaps most surprising of all though is that despite this lack of control.
最另人吃惊的也许是在这种缺乏控制的情况下。
Let this moment complete loss of senses, despite feeling so surprised with the performance.
让这一刻完全的丧失理智,任凭感觉带着做奇怪的表演。
Let this moment complete loss of senses, despite feeling so surprised with the performance.
让这一刻完全的丧失理智,任凭感觉带着做奇怪的表演。
应用推荐