Mr. De Keyzer, I'm a great lover of your book Moments Before the Flood.
狄凯瑟先生,我非常喜欢你的书《洪水泛滥之前》。
De Keyzer, I am a great lover of your book, Moments Before the Flood.
DeKeyzer ,我非常喜欢你的书《洪水来临之前的时刻》。
The first meteorite from this fall was found in the village of Pueblito de Allende.
在阿连德布比滔村,人们发现了第一块坠落的陨石。
All of these help relax and de-stress you from the rigours of daily life.
这些都帮你从严苛的日常生活中得以放松和消除紧张。
The general took de facto control of the country.
这位将军实际上控制了整个国家。
He has plenty of joie de vivre.
他满怀生活乐趣。
They will be de facto in a state of war.
他们将会处于一场战争状态之中。
The formations in discussion are part of the Juan de Fuca Plate.
所形成的岩石属于皇安德富卡板块的一部分。
But leases, involving a DE facto transfer of control, are common.
但涉及实际控制权转移的租赁却是很普遍。
But General DE Gaulle had to carry his gallant band of Frenchmen with him.
但是,戴高乐将军必须说服他那群勇敢的法国人衙他一起干。
Moreover, M. DE Rohan, quite unknown to himself, was an object of attention to the school-girls.
再说德·罗安先生还是那些寄读生注意的对象,他本人却并不知道。
That is the main topic of what we have to say about DE Man today.
这是我们今天要说的关于德曼的主要话题。
De Maistre says that "to know HOW TO WAIT is the great secret of success".
麦斯特说:“懂得怎样等待是成功的一大秘诀。”
He is the DE jure owner of the property.
他是财产的注定所有权人。
The "de-Westernization" of global finance is not a mechanical or uniform process.
全球金融的“去西方化”不是一个机械而统一的过程。
Creative plane sculpted out of raw salmon fish by De Witte.
由三文鱼做成的飞机雕塑。
One thing that still doesn't fit right is the DE duration of the track.
一个尚不能正确工作的事情是音轨的时长。
As a result, Flash Video became the DE facto standard of the web.
结果是Flashvideo成为了实际上的web标准。
Some of the differences might result in de-serialization failure, while others might cause information distortion.
某些差异可能导致反序列化的失败,而其它的可能导致信息失真。
We will add this to our de-normalized logical dimensional model at this point of time.
我们将在此刻把这个属性添加到我们的非标准化逻辑维度模型。
Enter my saving grace: Joie de vivre Hotels and their Joy of Life Club.
现在看看我的法宝:幸福生活酒店和他们的幸福生活俱乐部。
This is a de-normalized version of your logical model.
这是逻辑模型的一个非规范化版本。
De Gaulle-like, he came out of retirement to lead the team.
这位戴高乐式人物延缓退休,出来领导法国队。
Last year the police took control of Cidade DE deus-this time for keeps, they say.
去年警方掌控了“上帝之城”—这一次持续掌控,他们表示。
M. DE Quelen smiled and said, "What, my dear child, a day's leave of absence!"
德·桂朗先生笑眯眯地说:“哪里的话,我亲爱的孩子,一天假!”
This fact may have implications for your choice of DE.
这个事实对于选择DE也有影响。
IT WAS a moment that residents of Rio DE Janeiro thought would never come.
过去里约热内卢市民认为,这个时刻可能永远不会来临。
The goal of navigating conflict is to de-escalate.
引导冲突的目标是要降级。
Instead, it was the number of de-escalating gestures that grew.
相反却是降级姿态在增多。
Madame Denis, the niece of M. DE Voltaire, had been extremely good to me.
伏尔泰先生的侄女丹尼斯夫人一直对我非常之好。
应用推荐