Contract Period: 365 days from date of contract signed.
合约期限:从正式合约签定日开始算起365天。
The issue of this action is the date of the contract.
这案件的急论点是合约的日期。
"Term" means the term of the Contract from the Effective Date through the Expiration Date.
“合同期限”指本合同从合同生效日至合同期满日之间的期间。
The issue of this action is the date of the contract.
这案件的争论点是合约的日期。
Followsup closely the end of probation period date and end of contract date.
密切跟踪员工试用期或合同的到期期限。
The effective date of this contract will begin from July sixth , nineteen eight-three.
这个公约的有效期将从一九八三年七月六日入手下手。
This contract shall take effect as of the said date in the first page hereof.
本合同从自第一页载明的日期起生效。
Is the date of signing on your work contract definitely March the 24th?
你工作合同上的签发日期肯定是三月24号吗?
As the date of expiry is over, the contract is invalid.
由于已经过了期限,这份合约是无效的。
The contract is effective as of a certain date.
本合同自某年某月某日其生效。
The pledge contract shall become effective on the date of the registration.
质押合同自登记之日起生效。
Both parties of a futures contract must fulfill the contract on the settlement date.
在交割日,买卖双方都要履行责任。
Please inform us of the approximate date of shipment for contract No. DD-23546.
请尽快通知我们DD - 23546号合同项下货物大约交货时间。
The date of start-up: within one week after the contract is signed.
开工日期:本合同签订后1星期内。
This Contract shall come into effect commencing as of the Date of Execution.
本合同自双方授权代表签署之日起生效。
This Contract shall come into effect commencing as of the Date of Execution.
本合同自双方授权代表签署之日起生效。
应用推荐