The banker chuckled and said, "Of course not."
银行家轻声笑了,说道,“当然不。”
"You're not really seriously considering this thing, are you?"—"No, of course not."
“你没有真正认真地考虑这件事,对吧?”—“没有,当然没有。”
No, Your Majesty, of course not.
是的,陛下,他当然不是。
Of course not - you have a life.
当然不——你有自己的生活。
No, of course not, how could it?
没有。当然没有了,怎么会呢?
Salesperson: Of course not, sir.
店员:当然不是啊,先生。
No, of course not, Your Majesty.
不,当然不,陛下。
他回答:当然不是。
Of course not – unless you want to.
当然不是——除非你想。
当然不能,那就算了吧!
当然不行!
本杰明:当然不可以。
不,当然不是啦,妈妈!
老师:当然不会。
"Of course not," he said, and nodded.
“当然不会了,”他点点头说。
雪莉:当然不是。
丹尼尔:当然不是啦。
戈登:当然不是。
朱莉娅:当然不!
如梅:当然不会。
Of course not all men have these habits.
当然,并不是所有的男人都有这些缺点。
玛丽:当然没有。
柔丝:当然没有。
当然不是。
不,当然不止。
不,当然不!
不,当然没有。
And these views are of course not incompatible.
当然这两个观点并非互相矛盾的。
当然不想了。
当然不想了。
应用推荐