Then, and only then, China might be an engine for the global economy.
到那时,也只有到那时,中国或许可能成为全球经济的引擎。
China has contributed to the stability and balance of global economic development.
中国为维护全球经济增长的稳定与平衡作出了贡献。
The whole world seems to be viewing China as a potential global market.
整个世界似乎都把中国看作一个有潜力的全球市场。
China, itself, is a prime example of the global change in communication.
中国本身就是全球通信变革的最好例子。
Third, China is committed to global and regional cooperation.
中国积极致力于推动全球和区域合作。
Yet China still seems reluctant to submit itself to global rules.
但是中国好像还不大愿意服从全球规则。
Its global procurement unit is in Shenzhen, China; financial processing is done in Brazil.
其全球采购中心在中国深圳;财务处理在巴西。
China has been a crucial support for global growth since the start of the financial crisis.
金融危机以来,中国为全球经济增长提供了重要支撑。
Other researchers, however, think global productivity is indeed slowing down, especially outside China.
不过,另一些研究人员认为,全球生产力的确在下降,特别是中国以外的地区。
Rapid global economic growth lifted demand for energy, particularly in America and China.
全球经济增长导致能源需求上升,尤其是美国和中国。
China believes in the need for cutting emission to counter global warming.
中国赞同减排,以阻止全球变暖的趋势。
In an interdependent global economy, yes, we need China to be a responsible stakeholder.
在一个互相依存的全球经济中,的确,我们需要中国成为一个负责任的利益相关者。
China will continue to make important contributions to the global campaign against climate change.
中国将继续为全球应对气候变化努力做出重要贡献。
At the moment, China is drawing global praise for maintaining growth amid a global slump.
此时,中国在全球经济衰退形势下为保持经济增长所做的努力,得到了全球的赞扬。
In five years China, which already accounts for a tenth of global demand.
中国,已经占有了全球奢侈品需求份额的十分之一,预计在五年之内将成为奢侈品业的全球第三大市场。
Do you think the increasingly worsening global grain crisis will affect China? Why?
您认为愈演愈烈的世界粮食危机是否会影响中国粮食供给?为什么?
Do you think the increasingly worsening global grain crisis will affect China? Why?
您认为愈演愈烈的世界粮食危机是否会影响中国粮食供给?为什么?
应用推荐