Most skin cancers are completely curable.
大多数的皮肤癌是完全可以治愈的。
Most skin cancers are curable if treated early.
如果及早治疗,多数的皮肤癌是可治好的。
Their cancers are not so clearly tied to radiation exposure.
他们的癌症与接触辐射并没有太明显的联系。
If cancers are spotted early there's a high chance of survival.
如果癌症早被发现,存活的机率就高。
Melanomas are the most aggressive skin cancers.
黑色素瘤是最具侵蚀性的皮肤癌。
Other skin cancers are increasingly likely with long-term exposure.
长期暴露在紫外线下,患其他皮肤癌的可能性就越大。
一些人得了癌症。
New cancers confirmed by this report.
该报告新证实的可导致癌症。
Treatment of early detectable cancers.
治疗可早期发现的癌症。
All of those cancers are relatively rare.
以上癌症都是极为罕有的。
Eight thousand will die from the cancers.
八千人会死于这些癌症。
Different cancers call for different treatments.
不同的癌症需要不同的疗法。
Other cancers are also affected by cigarette smoke.
而其他的癌症也受吸烟的影响。
However, this is not the case for most cancers.
不过并不是所有的肿瘤都如此。
Brain cancers, for instance, are very rare cancers.
举个例子,脑癌,这是一种很少见的癌症。
Treatment of other cancers with potential for cure.
治疗有可能治愈的其它癌症。
It is also an important risk factor for several cancers.
它还同样是一些癌症的重要风险因素。
But there is cause for concern with the following cancers.
但是考虑到后续的癌症,这是有原因的。
This helps to explain why cancers are so hard to deal with.
这就说明了为什么癌症这么难治愈。
Genes played a part in only a very small number of cancers.
遗传引起的癌症只占绝少数。
But lung cancer is also one of the most preventable cancers.
但肺癌同时也是最好预防的癌症之一。
Between 50% and 90% of skin cancers are due to UV radiation.
50%至90%的皮肤癌是由紫外线辐射造成的。
This is more than the disease burden caused by all cancers.
这一数据大大超过了由癌症所引起的疾病负担。
Tomatoes decrease the risk of certain cancers and heart disease.
西红柿能够降低患某些癌症和心脏疾病的风险。
There were also hints that aspirin may help prevent some cancers.
也有迹象表明阿司匹林可以帮助预防一些癌症。
There were also hints that aspirin may help prevent some cancers.
还有研究显示阿司匹林可能可以预防一些癌症。
Cancers include those of the eye, mouth, voice box and food pipe.
癌症部位包括眼睛,口腔,咽喉和食道。
Cancers include those of the eye, mouth, voice box and food pipe.
癌症部位包括眼睛,口腔,咽喉和食道。
应用推荐