Now people do not have to use a dog, but they keep it as a friend, just like a member of the family.
现在人们不必使用狗,但他们把它当作朋友,就像家庭中的一个成员一样。
But it is not distributed as they would like.
但是其分配方式未能如愿以偿。
They say they are being frugal, but really they are splurging like it is 2007.
他们口称现在很节俭,但实际上他们如2007年一样挥霍。
I will always apologize to them, but if they do it first it is like I have won.
我总会向他们道歉,但是如果他们先这么做了,那似乎就是我赢了。
They have never loved it, but it has come to feel like home.
他们从来没有爱上这房子,但它已经很有家的感觉了。
Now people do not have to use a dog but they keep it as a friend, just like a member of the family.
如今,人们不是为了用狗来干什么,而是他们把狗当成朋友一样养着,就像家庭中的一个成员。
They can't play football well, but they like to watch it on TV.
他们球踢得不好,但他们喜欢在电视上看球。
I really like it but they are a bit expensive.
我真喜欢它,但这些贵了点。
They like the low-carbon city label, but not what it really entails.
他们喜欢的是“低碳城市”这个标签,而非其真实内涵。
They try to make the right decisions, but sometimes it backfires. Just like everybody else.
他们像别人一样试着去做正确的决定,但有时候却事与愿违。
They all say it is hard to please all, but this one... too delicious! We all like eat.
都说众口难调,可这个……太好吃了!我们都喜欢吃!
Like what they say, it never rains but it pours.
这真像人们说的,祸不单行。
It's not that it is better or worse, but the audience in America would like to dance while they watch or listen.
这不是好与不好的问题,但是美国歌迷会在听和看的同时跟着舞动。
Like they say, it never rains but it pours.
像他们说的祸不单行。
Like they say, it never rains but it pours.
像他们说的祸不单行。
应用推荐