But Putin is playing a very tough, long game here.
但是,普京在跟我们玩一个长期且有难度的游戏。
"Putin is no one," she said-but things would be even worse without him.
“普京不是哪个人,”她说——但是没有他事情会更糟糕。
But how was it that Putin got the call?
可是普京是如何听到了这样的召唤?
But whoever did it, Mr Putin has been vilified in the West's media.
但是无论是谁做的,普京在西方媒体中的形象都大打折扣。
But Mr Putin is less tough in dealing with Iran.
但是普京在处理伊朗问题时并不那么强硬。
But even if Mr Putin would like to retire, can he afford to?
但即使是普京愿意退隐,他有条件这么做么?
But in public, Mr Putin can appear cold indeed.
但在公开场合,普京的确给人以冷酷之感。
But whoever did it, Mr Putin has been vilified in the west 's media.
不管是谁做的,普京先生已经受到了西方媒体的诽谤。
But these days America has little reason to pretend to be friends with Mr Putin.
但是这些天美国没有理由再对普京假装友好。
But Mr Putin can exploit neither.
但普京对任意一个都无法加以利用。
But Mr Putin can exploit neither.
但普京对任意一个都无法加以利用。
应用推荐