"Will you not come down?" cried Bluebeard.
“你到底下不下来?”蓝胡子在喊。
"Fail not to bring it to me presently," said Bluebeard.
“马上拿给我,别弄砸了,”蓝胡子说。
Where is the little golden key, Alice? Asked Bluebeard.
“金色的小钥匙在哪里,µ爱丽丝?”蓝胡子问。
"Come down quickly," cried Bluebeard, "or I will come up to you."
“快下来”,蓝胡子喊道,“不然我就上你那儿去。”
Then Bluebeard bawled out so loud that he made the whole house tremble.
当时蓝胡子大声呼喊,震得整个房子都在颤抖。
Then Bluebeard bawled out so loud that he made the whole house tremble .
当时蓝胡子大声呼喊,震得整个房子都在颤抖。
(These were all the wives whom Bluebeard had married and murdered, one after another.)
(她们是蓝胡子原先娶的老婆,都一个接一个的被他杀死了。)
These were all the wives whom Bluebeard had married and murdered, one after another.
她们是蓝胡子原先娶的老婆,都一个接一个的被他杀死了。
These were all the wives whom Bluebeard had married and murdered, one after another.
她们是蓝胡子原先娶的老婆,都一个接一个的被他杀死了。
应用推荐