Bellick和狱警们离开了。
He begs Bellick, "I did what you said!"
他向Bellick恳求,“我按你说的做了!”
Beat Bellick in the underground fight.
在地下斗争中击败Bellick。
Bellick dug the hole in the guard room.
贝里克挖开了警卫室的那个地洞。
Two guards pull Bellick out of the hole.
2个狱警将Bellick从洞里拉了出来。
According to Bellick, C.O.S need to be tough.
照Bellick来看,狱警需要强硬些。
The police are there and arrest him and Bellick.
警察出现了,逮捕了苏克雷和巴利克。
Bellick barks at a nearby C.O. to open the door.
他向附近的一个狱警叫喊,要他打开牢门。
Captain Bellick and C.O. Geary walk along the yard fence.
队长Bellick和狱警Geary沿着院子防护网前行。
Moreover, his belly was hurt while fighting with Bellick.
而且,在跟贝里克打斗的过程中,他的小腹部受了伤。
Bellick tries to hide his disappointment from the rejection.
Bellick试图掩饰被拒绝的沮丧。
We'll get other C. O. s to substantiate this if we have to, officer Bellick.
如果有必要我们回去其他公司那里证实这件事的,Bellick长官。
Obviously in a good mood, Bellick sings to himself as he strolls into the yard.
Bellick明显心情大好,他唱着歌漫步走进院子。
As National Guard soldiers coordinate behind them, Pope and Bellick walk to the command center.
Pope和Bellick走到一个临时指挥中心,国民警卫队将与他们协调一起行动。
As National Guard soldiers coordinate behind them, Pope and Bellick walk to the command center.
Pope和Bellick走到一个临时指挥中心,国民警卫队将与他们协调一起行动。
应用推荐