I wake again, because the LORD sustains me.
我醒着。耶和华都保佑我。
And he said, Because the LORD thy God brought it to me.
他说,因为耶和华你的神使我遇见好机会得着的。
Because the Lord thy God is a consuming fire, a jealous God.
因为上主你的天主是吞噬的烈火,忌邪的天主。
I lie down and sleep; I wake again, because the Lord sustains me.
我躺下睡觉。我醒着。
I lie down and sleep; I wake again, because the LORD sustains me.
我躺下睡觉,我醒著,耶和华都保佑我。
Indeed, he himself was eager to leave, because the Lord had afflicted him.
他自己也急速出去,因为耶和华降灾与他。
In everything he did he had great success, because the Lord was with him.
大卫做事无不精明,耶和华也与他同在。
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them.
人必称他们为被弃的银渣,因为耶和华已经弃掉他们。
And David became more and more powerful, because the Lord Almighty was with him.
大卫日见强盛,因为万军之耶和华与他同在。
I want you and the church to always pray for me because the Lord is my shepherd.
我要您和教会总祈祷为我因为阁下是我的牧羊人。
I am the Lord your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy.
我是耶和华你们的神,所以你们要成为圣洁,因为我是圣洁的。
(at that time I stood between the LORD and you to declare to you the word of the LORD, because you were afraid of the fire and did not go up the mountain.) and he said.
那时我站在耶和华和你们中间,要将耶和华的话传给你们,因为你们惧怕那火,没有上山。
Evidently because they have not left their way with the Lord.
很明显的是因为他们没有把他们的事交托主。
Consecrate yourselves and be holy, because I am the Lord your God.
所以你们要自洁成圣,因为我是耶和华你们的神。
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
我爱耶和华,因为他听了我的声音,和我的恳求。
Consider them holy, because I the Lord am holy-I who make you holy.
你要以他为圣,因为我使你们成圣的耶和华是圣的。
Because of you the LORD became angry with me also and said, "you shall not enter it, either."
耶和华为你的缘故也向我发怒,说,你必不得进入那地。
On that day tell your son, 'I do this because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.'
当那日,你要告诉你的儿子说:这是因耶和华在我出埃及的时候为我所行的事。
Eat it today, "Moses said," because today is a Sabbath to the Lord.
摩西说:“你们今天吃这个吧!”
They had to get out of the devildom because Demon Lord was angry.
因为魔王很生气,所以他们必须离开魔界才行。
When the Israelites cried to the LORD because of Midian
以色列人因米甸人的缘故,呼求耶和华
Because I will invoke the name of the Lord: give ye magnificence to our God.
因为我要宣扬上主的名,请赞颂我们的天主!
Because now we live, if you stand in the Lord.
因为若是你们在主内站立稳定,我们现在就能活下去。
Leviticus 19:2 be holy because I, the Lord your God, am holy.
利未记19:2你们要圣洁,因为我耶和华你们的神是圣洁的。
And Moab shall cease to be a people: because he hath gloried against the Lord.
摩阿布必要消灭,不再成为一个民族,因为她自高自大,反抗上主。
Then they will say, we have no king because we did not Revere the LORD.
他们必说、我们没有王、因为我们不敬畏耶和华。
I would like to fall on the hands of the Lord, because he mercies.
我愿落在耶和华的手里、因为他有丰盛的怜悯。
I would like to fall on the hands of the Lord, because he mercies.
我愿落在耶和华的手里、因为他有丰盛的怜悯。
应用推荐