Such considerations might be thought to apply only to 'regular' companies.
这些特点可能被认为只适用于“普通”公司。
Marine life was discovered at depths previously thought to be azoic.
在先前被认为没有任何生命迹象的海洋深处发现了海洋生物。
I thought we were supposed to be living in a democracy.
我还以为我们应该是生活在一个民主国家里。
The policy was thought to be inoperable.
这项政策被认为行不通。
He's thought to be one of the richest men in Europe.
他被认为是欧洲最富有的人之一。
The man, who police believe is psychotic, is thought to be responsible for eight attacks.
警方相信有精神错乱的那个男人,被认为要为8起攻击事件负责。
I thought we were supposed to be paid today.
我以为我们今天会领到薪水呢。
Fast food was once thought to be recession-proof.
快餐曾经被认为是不受经济衰退影响的行业。
Schizophrenia was thought to be due to poor mothering.
精神分裂症被认为是由照顾不周造成的。
I thought I would write about how peaceful it is to be out in the country.
我想我会写一篇关于在乡下是多么宁静的文章。
I thought it wasn't to be until sometime in July.
我原以为要等到七月的某个时候才会发生。
It is thought to be related to food consumption.
它被认为与食物消费有关。
I thought it would be nice to be near to the family.
我想离家近点会更好。
I thought it would be silly to be too rude at that stage.
我觉得处在那个阶段上太过粗鲁是很幼稚的。
Would Mark be able to help? It's just a thought.
马克能帮忙吗?仅仅是想到这一点而已。
The storm is thought to be responsible for as many as four deaths.
这场暴风雨据信造成多达4人死亡。
He thought they must surely be drowned and turned his head to see.
他觉得他们一定是淹死了,于是回头去看。
Exposure to nature has been thought to be necessary for brain development in children.
人们一直认为,接触大自然对儿童的大脑发育是必要的。
Few doctors would have thought that there might be an exception to this.
很少有医生会想到,这可能会有例外。
The father thought to himself, "Can it be Ashputtel?"
父亲心里想:“会是灰姑娘吗?”
I thought that she must be brave enough to perform in front of so many people.
我想她在这么多人面前表演一定很勇敢。
Have you ever thought about how these things can actually be put to good use?
你有没有想过这些东西怎样才能得到很好的利用?
"Would it be of any use, now," thought Alice, "to speak to this mouse?"
“现在跟这只老鼠说话有没有用呢?”爱丽丝想。
I thought it would be useful to include some humor tips for everyday life.
我觉得在日常生活中加入一些幽默技巧会很有用。
"It's no use now," thought poor Alice, "to pretend to be two people!"
“现在假扮成两个人也没用了!”可怜的爱丽丝想。
Liza thought I looked too young to be governor in part because I was thin.
莉莎觉得我之所以看上去太年轻不像个州长,在某种程度上是因为我太瘦了。
Events that are thought to be too specialized, without the potential for really wide appeal ...
只有十分专业化的事件才能被发表,如果那些看起来不会太吸引人的就……
"Now," thought she to herself, "no aid of man can be of use to me."
“现在,”她心里想,“再没有人能帮助我了。”
"Now," thought she to herself, "no aid of man can be of use to me."
“现在,”她心里想,“再没有人能帮助我了。”
应用推荐