Instead, use it as an opportunity to reduce decision fatigue.
相反,把它作为一个机会来减少决策疲劳。
He looked as if he were made of flesh instead of ivory or wax.
他看上去好像是有血有肉的,而不是象牙或蜡做的。
Whole grains such as brown bread are to be given, instead of "white" grains.
应该提供全谷物,比如黑面包,而不是“白”谷物。
Within reason, you can dress as you like or do your hair the way you like instead of the way you should because it is the fashion.
在合理的情况下,你可以穿你喜欢的衣服或者做你喜欢的头发,而不是你应该做的,因为这是时尚。
Instead, they call up the past as they need it.
相反的,他们回想过去因为他们需要它。
Instead, think of them as signals to use new, healthy thinking patterns.
把它们当作一个信号吧,用新的更健康的思维方式思考吧。
In the next example below, "/" is used as the separator instead of "_".
在下面接下来的示例中,会将“/”用作分隔符,而不使用“_”。
Instead of treating them as disasters, make them easy to acknowledge and easy to fix.
与其把它们当作灾难,不如简单地承认他们然后去改进它。
You have to have a positive approach during this time or the company will see you as part of the problem instead of part of the solution.
在这种时候你必须有积极的态度,否则公司就会将你本身视为问题的一部分,而不是能解决问题的之一。
First, we declare two data models instead of one as shown in listing 3.
首先,我们将声明两个数据模型(而不是一个),如清单3所示。
Instead, the actual link is referenced as an attribute.
相反,实际的链接作为属性引用。
Think of the process as computer engineering with heuristics instead of computer science.
将这个过程想像为使用试探法的计算机工程而不是计算机科学。
Instead this component is available as a product.
相反的,该组件可以作为一个产品使用。
Instead write the feedback down somewhere as one single data point to consider amongst others.
相反地,记下这些反馈,作为众多反馈中可作为考虑因素的数据之一。
That is, instead of describing something as “good”, they call it “fantastic”.
如,他们不用“好”而用“极好的”来形容某事。
That is, instead of describing something as "good", they call it "fantastic".
如,他们不用“好”而用“极好的”来形容某事。
I prefer sports where people have to work as a team, instead of fighting.
我喜欢那些需要人们合作而不是互相殴打的体育项目。
Instead, treat it as a challenge.
相反,把它当作挑战。
I began to see myself as a professional instead of someone to be taken advantage of.
我开始视自己为专业人员,而不再任人利用。
Some people have it as an appetizer, others have it during the meal instead of rice.
有人把它当作一道开胃菜,也有人不吃米饭,就吃担担面当正餐。
They see it as a cost instead of an asset that costs something.
他们认为它是费用开销,而不是花费一些费用的资产。
Why use story points instead of units of time such as hours?
为什么要使用描述点,而不是小时之类的时间单位?
Some applications might represent SSNs as character data instead.
一些应用程序可能将SSN 表示为字符数据。
I prefer to use this method as a way of helping a toddler regroup instead.
我更喜欢把这个方法作为一种帮助孩童自我重新组建的途径。
Instead, interpret each failure as a lesson on the road to victory.
相反的,把每一个失败当成是通往成功的课程。
Instead, interpret each failure as a lesson on the road to victory.
相反的,把每一个失败当成是通往成功的课程。
应用推荐