The younger man had stood silent as he and DE Roquefort sparred.
这年轻人在他和雷孟达争吵时一直保持着安静。
Our wives walked behind us as he and I spoke about his work, about mine.
我们两人的妻子走在我们后面,我和他聊起了他的工作,还有我的情况。
As a child he excelled at music and art.
他小时候擅长音乐和美术。
He inspires affection and respect as a man of unquestionable integrity.
作为一个无可争议的正直的人,他赢得了人们的爱戴与尊敬。
He brings a reputation as a big hitter and hard worker.
他有重磅人物和工作狂的声名。
He saw his vocation as one of prayer and apostolic work.
他把祷告和从事基督使徒的工作视为自己的使命。
Even their three dogs got bored and fell asleep as he ranted on.
甚至他们的3条狗在他不停地夸夸其谈时,都觉得厌烦并睡着了。
He was described as ' tall, dark and handsome '.
他被描述为“高大黝黑、相貌堂堂”。
He was aptly described as 'tall, dark, and handsome'.
他被恰如其分地描述为“高大黝黑、相貌堂堂”。
As I passed, he stuck out a leg and tried to trip me up.
我经过时,他伸出腿来想把我绊倒。
He has been variously described as a hero, a genius and a bully.
他被描述为英雄、天才、恶霸,不一而足。
To one group, he was identified as "African-American," and another was told he was "Black".
在一组中,他被认定为“非裔美国人”,而另一组人则被告知他是“黑人”。
As he backed up Hook advanced, and now the red spark was in his eye.
当他后退时,胡克又向前进了一步,这时他眼睛里闪烁着红色的火花。
The other team members were working as hard and long as he was.
其他队员也像他一样努力工作。
He lay back on his cushion and was still, as if he were thinking.
他躺回垫子上,一动不动,好像在思考。
He was kicked and punched as he lay on the ground.
他倒在地上,被拳打脚踢。
In no sense did he draw and enthral her as Alex had done.
他远不如亚历克斯那么强烈地吸引她,让她着迷。
'Goodbye and good riddance!' she said to him angrily as he left.
他离去时,她气愤地冲着他说:“再见吧,早走早好!”
He hit his head as he stood up and cursed loudly.
他站起来时撞了头,便破口大骂。
He regarded the young man as feckless and irresponsible.
他认为这个年轻人软弱而且不负责任。
He plays classical music, as well as pop and jazz.
他演奏流行音乐和爵士乐,同时也演奏古典音乐。
He was criticized as a weak and indecisive leader.
他被批评是位既懦弱又优柔寡断的领导人。
As time went on he grew more and more impatient.
时间长了,他越来越没有耐心。
When sober, he can come across as an extremely pleasant and charming young man.
在他不醉酒的时候,他给人的印象可能会是一位极其可爱迷人的年轻人。
He described it as an extraordinarily tangled and complicated tale.
他把它讲成了一个格外错综复杂的故事。
He slipped and fell on the step as the cameras rolled.
在相机拍摄时,他滑倒在了台阶上。
He was determined to reinvent himself as a poet and writer.
他下决心把自己重塑成一个诗人兼作家。
He will act as a go-between to try and work out an agenda.
他将充当中间人,尽力制订出一个日程表。
He said that the press had misrepresented him as arrogant and bullying.
他说新闻界把他曲解成了一个傲慢霸道的人。
He hit the other boy again and again as his friends egged him on.
他在朋友的煽动下一次又一次地打了另一个男孩。
应用推荐