Although we try our best, sometimes our paintings rarely turn out as originally planned.
尽管全力以赴,但是有时候我们的绘画作品仍然很难呈现出最初构想的效果。
Although tourism has many advantages, it clearly has a bad influence as well.
尽管旅游业有很多优点,但它显然也有不好的影响。
Although he is a famous writer, he is still as common as an old shoe.
他虽然是个名作家,却平易近人。
The one thing that did change and surprise me, although why should it, was what a wonderful basis for a show as it has been to be built around.
有一方面确实让我改变并且让我很吃惊的是,虽然似乎并不应该吃惊,是以科学作为剧情基础是多赞的一件事。
The real percentage is undoubtedly much higher, although still pretty poor as an industry.
真实的比例要高得多,尽管作为一个产业来说仍然非常差。
Just as often, if not more often, they "win," although that's really too strong a word.
如果不是说常常如此的话,一般而言都是他们“胜出”,尽管这个词的确激进了一点。
Although these suggested there might be oil, further exploration was not then seen as profitable.
虽然这些油井推测可能蕴藏石油,但是进一步开采当时被视为无利可图。
Although Franklin was revered as wise, he did not always come across this way.
尽管富兰克林被尊为博学的人,但它并不总是给人以这样的印象。
Although not as well known, many of the Transcendentalists were music and art lovers.
虽不广为人知,但多数先验论者热爱音乐和艺术。
The header grammar is fairly complicated, although not as complicated as it could be.
标题语法相当复杂,尽管还不是最复杂。
Likely because I still think of my self as young and hip (although I am neither).
这可能是因为我认为自己依然年轻,依然紧跟潮流(虽然这两样都跟我不沾边)。
Although an official apology is unusual, the act is seen as symbolic.
虽然正式道歉已经不同寻常,此举更被视为具有象征意义。
Although they are flexible, they are not as small or fast as silicon transistors.
虽然目前这种材料有柔性,但它们还不能像传统硅晶体管那样制造得体积小,运行速度快。
Although it isn't best practice, you can write this command even more concisely as.
虽然它不是最好的做法,但是可以将此命令更简明地写为。
As the white paper explains, although there is a wide range of SOA standards.
就像该白皮书所解释的那样,尽管SOA标准的范围非常宽泛。
Although human society is immensely complex (as he observes), so are many physical systems.
虽然人类社会是极度复杂的,就像他所看到的那样,但是很多物理系统也是同样的复杂。
Although the technology exists, different approaches do not as yet work well together.
尽管这种技术存在,不同的方法仍不能很好的协调工作。
Although that rumor has mostly died out, I still think of it as a challenge.
尽管这个谣传基本上已经消失,我仍然认为它是一个挑战。
Although winter comes as no surprise, many of us are not ready for its arrival.
虽然冬天的到来无需惊讶,但是大多数人还没有为它的来临做好准备。
Although useful, this example can be more powerful, as shown in Listing 5.
此示例已经非常有用,但还可使它更强大,如清单5所示。
Although manipulation is important, a product can have other functions as well.
尽管操控性很重要,一款产品也可以拥有其他功能。
Although our culture has framed dependency as a bad thing, a weakness, it is not.
尽管我们的文化把依赖性看做一件坏事,把它看做软弱的表现,但它不是。
Although many analysts saw SCA as a good thing, not all comments were good.
尽管许多分析师认为SCA是一个好东西,但并非所有的评论都是正面的。
Married sons share the same house as their parents, although they have separate quarters.
结了婚的儿子会跟他们的父母住在一起,他们有各自分开的房间。
Several patterns were applied to achieve this, although they were not applied as an afterthought.
为了实现这一目标,有几种模式得到了应用,不过它们不是作为补救措施而应用的。
Although not ratified as an official standard yet, the technology is already commonplace.
尽管目前并不是正式标准,但其应用已经很普及。
Although Apple touts this as "instant on," it's really instant resume.
虽然苹果把这称为“瞬间启动”,事实上真的是瞬间启动。
Although some assets, such as good-quality corporate debt, seem cheap, nobody is buying them.
尽管某些资产譬如高等级的公司债券价位已经较低,但无人问津。
Although some assets, such as good-quality corporate debt, seem cheap, nobody is buying them.
尽管某些资产譬如高等级的公司债券价位已经较低,但无人问津。
应用推荐