他们是你的亲戚吗?
Are they your target audience?
但他们是你的目标客户吗?
妈妈:它们是你的梨子吗?
他们是您的孩子吗?
它们是你的眼镜吗?
他们是你的父母亲吗?
他们是你朋友噢?
他们是否是您的朋友?
它们是你的书吗?
他们是你的儿子么?
他们是你的……吗?
What?! That' s weird. Are they your boyfriend' s?
什么?!那么奇怪。是你男友的吗?
Are they your parents? No, they aren't. They are my uncle and aunt.
他们是你的父母吗?不,是我的舅舅、舅母。
Select your favourite fruit or veg and pickle them while they are still fresh.
挑选你最喜欢的水果或蔬菜,趁新鲜腌制起来。
A lot of people are in a rush, and it's very difficult to keep careful, for they would rather care for their speed than your safety.
很多人都在赶时间,很难保持小心谨慎,因为他们更关心自己的速度,而不是你的安全。
In this zombie world of ours, they are your ultimate kickass partner.
在这个僵尸世界里,他们才是你的终极强力合伙人。
"The shoes are too tight."—"Well, they do match your dress."
“这双鞋太紧了。” — “不过,它们确实和你的裙子相配。”
The people in your grasp are not guests, they are hostages.
在你控制之下的这些人并非宾客,而是人质。
With GPS, they know where you are whenever you have your phone.
利用全球定位系统,只要你带着电话,他们就知道你在哪里。
They are not your bananas, are they?
它们不是你的香蕉,对吗?
Be sure you know what your habits are, and how they affect you.
明确地了解你自己的习惯,以及它们是怎样影响你的。
Although you tell them you are full, they still put more food in your bowl.
虽然你告诉他们你吃饱了,他们还是往你的碗里放了更多的食物。
They are small enough to easily slip inside your house.
它们足够小,可以轻易地溜进你的房子。
They are made of plastic or glass, and they are tied around your eye area.
它们是由塑料或玻璃制成的,被绑在你眼睛的周围。
They are so small that they can fit under your thumb.
它们非常小,完全可以放在你的拇指下。
The moral of this story is: Don't count your chickens before they are hatched.
这个故事的寓意是:鸡未孵出先别数。
The above views may or may not be correct, they are only for your reference.
以上看法不一定符合实际,仅供你们参考。
These Games belong to you. They are your Games.
这场盛事属于你们,这是你们的比赛。
These Games belong to you. They are your Games.
这场盛事属于你们,这是你们的比赛。
应用推荐