In our application, the first thing users have to do is register.
在我们的应用程序中,用户需要做的第一件事是就注册。
Look carefully at the requirement: Users need to get help within the application.
认真考虑这个需求吧:用户需要在应用程序中获得帮助。
For your application, you will first get a list of users based on what service.
对于您的应用程序,您将首先得到一个基于某种服务的用户列表。
So these users can still use the application off-line.
因此这些用户仍然能够离线使用该应用程序。
The instructions here do not cover how to create users in either application.
这里的指令并不包括如何在任何应用软件中创建用户。
But the sample application has two clients: end users and REST clients.
但是示例应用程序有两个客户:终端用户和REST客户。
The number of users defines a specific load onto an application.
用户的数量定义了应用程序所受的某个负载。
The application requires users to log in before they can access content.
这个应用程序要求用户在访问内容之前必须先登录。
Resource instances that users can use to access and run the application.
用户可用于访问并运行应用程序的资源实例数量。
Your application can provide a similar GUI that your users have access to.
您的应用程序也可以为用户提供这样类似的GUI。
To effectively communicate with users, the application must speak their language.
要有效地与用户通信,应用程序必须能讲用户的语言。
For example, a customer's application may potentially serve a total of 5000 users.
例如,一个客户的应用程序可能最多只能够服务5000位用户。
Users will continue to trigger application errors for the foreseeable future.
在可以预见的未来,用户仍会不断触发应用程序错误。
Users that can concurrently access the application.
可并发访问应用程序的用户数量。
For example, the sample application offers users three choices.
比如,这个示例应用程序为用户提供了三个选择。
Many users do not like the look and feel of a thick client application.
很多用户都不喜欢复杂客户应用程序的外观。
These guidelines are what will keep your users happy, and ensure your application is successful.
这些准则会让你的用户高兴,并确保您的应用可能成功。
It is through this IP only that the end users will connect to the application.
最终用户只通过这个IP连接应用程序。
The top application has 60 times more users than the least popular application.
使用者最多的程序的用户数量是最少的流行程序的60倍。
Users can have a role of either USER or MANAGER for an application.
对于一个应用程序,用户可以有user或MANAGER两种角色之一。
Users open the application to main.
用户在main中打开应用程序。
There are two.msi files installed to the users application data directory.
有两个.msi文件安装到用户应用程序数据目录。
In a normal Web application, users fill out form fields and click a Submit button.
在一般的Web应用程序中,用户填写表单字段并单击Submit按钮。
Our application USES two different users to access the database.
我们的应用程序使用两个不同的用户来访问数据库。
We'll keep users in SimpleDB for this application, though.
但是,对于这个应用程序,我们将用户保存在SimpleDB中。
In particular, Share Song is an incredibly useful application for Facebook users.
特别要提到的是,歌曲分享(Share Song)对于Facebook用户来说是一款极其有用的应用程序。
Tabs provide a simple way to direct users to different sections of the application.
Tab提供了一种便捷的进入应用程序不同部门的方法。
The application, now available in the iTunes App Store, is free for all users itunes.com/apps/kayak.
该应用软件现已在iTunesApp商店推出,所有itunes.com/apps/kayak用户可免费使用。
The current top application on the site is Slide's Top Friends, with 2.5M active users.
现在站点上使用人数最多的程序是Slide的TopFriends,拥有超过两百五十万活跃用户(经常上线的用户)。
When the users puts their finger on your application, they expect some reaction.
当用户把手指放在你的应用上,他们期望着有所反应。
应用推荐