哦,还有,那里的美食非常不错。
It's a Blip.fm player and oh my do I love it!
它是一款Blip . fm的播放器,它让我爱不释手。
And oh, my poor hands, how is it I can't see you? '?
哎呀!我的可怜的双手啊,怎样才能再见到你们呢?
We women are so hard on ourselves and oh my, how high we set the bar!
我们女人太过于自苦,哦天哪,看看我们给自己设定了多么高的标准!
They will die, therefore, not with that familiar "Ping! " and "Oh, drat!"
他们将会死去,因此,不会发出熟悉的“砰!”和“噢,讨厌!”
Oh, how dark and comfortless it was in the dreary world!
啊,这个茫茫世界是多么黑暗和凄凉啊!
Oh, there are some stones and mud!
哦,这有一些石头和土!
Oh, how Gerda's heart beat with anxiety and longing!
哦,格尔达的心因为焦虑和渴望而跳动得多么厉害啊!
"And what are you doing now?"—"Oh this and that."
“那么你目前在做什么?”—“哦,各种事情。”
"I called her and she said no."—"Oh well."
“我给她打过电话,但她拒绝了。”—“唉,那就算了吧。”
I asked her what the piece was and she said, "Oh, I'm just improvising."
我问她那首乐曲是什么,她说,“哦,我只是即兴演奏。”
Oh, let's get two and hang the expense!
哎呀,我们买两份吧,管它多少钱!
Oh, what a fright and a joy it was!
啊,这是多么令人害怕又高兴的事啊!
She's she, and I'm I, and—oh dear, how puzzling it all is!
她就是她,我就是我,还有——啊,我的天,这一切真是莫名其妙!
Sid flew downstairs and said, "Oh, Aunt Polly, come!"
希德飞快地跑下楼,边跑边喊道:“波莉姨妈,快来呀!”
哦,现在就试着追上我吧。
Oh, it's awful—and he is so young and promising.
哦,太可怕了——他那么年轻,又那么有前途。
Oh, it is the Bell and Drum Tower.
嗨,原来是钟鼓楼啊。
Oh, let's climb up there and see its nest!
哦,让我们爬上去看看它的巢吧!
Oh, I AM a smart Toad, and no mistake!
噢,我是一只聪明的癞蛤蟆,一点也不错!
"Oh no, Joe, you'll feel better by and by," said Tom.
“哦,不,乔,你慢慢就会感觉好些的。”汤姆说。
She lost patience at last, and said, "Oh, don't bother me!"
最后她终于不耐烦了,说:“噢,别烦我!”
Then he woke up and cried, "Oh, what makes me shudder so?"
然后他醒了,叫道:“啊,什么使我这样害怕?”
Oh. And I want some peas, too.
哦,我也要一些豌豆。
One voice said, and another said, "Oh, mournful day."
一个声音说,另一个声音说,"噢,悲伤的一天。"
Oh, what odour and what loveliness was there!
啊,那里是多么香,多么美啊!
Oh, be thou merciful, and save me!
啊,求您慈悲,救救我吧!
Oh, be warned, poor soul, and escape while you may.
啊,你要当心,可怜的人,趁你还来得及,赶快逃走吧。
Oh, be warned, poor soul, and escape while you may.
啊,你要当心,可怜的人,趁你还来得及,赶快逃走吧。
应用推荐