Dear Alfred, I want to tell you how important your help is to my life.
亲爱的阿尔弗雷德,我想告诉你,你的帮助对我人生具有重大意义。
Legend has it that Alfred laid its foundations at the end of the ninth century.
传说阿尔弗雷德在九世纪末奠定了它的基础。
He put out his hand to Alfred.
他把手伸向艾尔弗雷德。
I actually don't know how. Alfred?
我实际上不知该怎么笑,是不是,阿福?
这正是Alfred的发现。
阿尔弗雷德:我看,你是忘了。
This is what Alfred Lubrano found.
这正是艾尔弗雷德·卢布拉诺的发现。
艾尔弗雷德闯祸了吗?
the anniversary of Alfred Nobel's death.
也就是阿尔弗雷德·诺贝尔逝世的那一天颁给获奖人。
Now Alfred began a series of skirmishes.
接着阿尔弗雷德开展了一连串的小规模战斗。
Like Alfred said “that’s the point of batman”.
就像你的仆人阿尔佛雷德所说的,“那就是蝙蝠侠的意义所在”。
All this earns him the title "Alfred the Great."
所有这一切使他当之无愧于“阿尔弗雷德大王。”的称号。
Now alfred began a long series of skirmishes .
然后,艾尔弗雷德发动了一系列的小规模战斗。
Colonel: Alfred, she's to your brother's wife.
上校:阿尔弗雷德,她将作你的弟媳了。
"I would rather be called Alfred," said the officer.
“我觉得还不如阿尔弗雷德好听。”那位军官说。
Tom always felt very much the junior to Alfred.
汤姆在艾尔弗雷德面前高兴得象个小弟弟。
Once there was a wise king whose name was Alfred.
从前有一个叫阿尔弗雷德的英国国王。
Once there lived a great king whose name was Alfred.
从前有一位大王名叫亚菲来德。
She said to King Alfred, " I must go and milk the cow."
她对艾尔弗雷德王说,“我要去挤牛奶。
Alfred: Yes, though you'd better remind him of the fact.
阿尔弗雷德:对,不过你最好提醒他这个事实。
My name's Alfred. I saw your advertisement in the paper.
我的名字是阿尔·费雷德。我在报纸上看到你的广告。
This course is a part of the curriculum at Alfred University.
这门课程由美国阿尔弗雷德大学开设。
Alfred: All right. Here's the time-signal. It's just twelve.
阿尔弗雷德:好的。这就是报时信号。是十二点整。
Faced with the Danish advance, Alfred did not risk open battle.
对付丹麦军的进攻,艾尔弗雷德尽力避开正面交锋。
Can say is a Hitchcock type of modern new Alfred Hitchcock tale.
能够说是一部希区柯克式的现代新《后窗》故事。
Alfred Borden: we were two young men at the start of a great career.
阿尔弗雷德·波登:我们两都是年轻人,要将自己献身于伟大事业的开创。
Alfred Borden: we were two young men at the start of a great career.
阿尔弗雷德·波登:我们两都是年轻人,要将自己献身于伟大事业的开创。
应用推荐