Act as you would like them to act and do not argue in front of them.
表现出你希望他们多活动,不要当着他们的面争吵。
We act like chameleons who want to look exactly the same as their environment.
我们像变色龙一样行事,总是希望与周围的环境保持高度的一致。
Some people in the US always like to point a finger at others and act as world police. They are not that popular around the world.
美国有些人总是喜欢指手画脚,把自己当作世界警察,这一做法在世界上并不受欢迎。
Should anyone else ever gain access to the private key, they can then use it as "proof" of identity and act as you; it is like a password, only more secure and more difficult to change.
如果其他任何人能够访问私钥,他们接下来就可以用它来“证明”身份,并以您的名义进行活动;私钥很像密码,只是更安全,更改比较困难。
Inland waterways like the Sangker still often act as primary travel routes between remote cities.
桑可河这样的内陆水道仍然经常充当边远城市间主要的旅运通道。
They serve as a subsidy to exports, but also act like a tax on imports.
它们成了出口的补贴,但同时也成了进口的税收。
I never think of her as being famous, because she doesn't act like that.
我从不把她当名人看,因为她从不以名人自居。
To think like the actors, to act as thinkers.
要像行动者那样思考,要像思考者那样行动。
For instance, words like "the, " "that" and "of" can act as function words.
比如说,像“the”、“that”和“of”之类的词可以作为虚词。
Think like a strategist; act as an animal.
像战略家那样思考,像野兽那样行动。
If you act like a child, you will be treated as such.
你要是这样孩子气,人家就把你当孩子看待了。
If you act like a child, you will be treated as such.
你要是这样孩子气,人家就把你当孩子看待了。
应用推荐