Rebecca Vincent: Really? You could live a normal life, like the rest of us.
丽贝卡·文森特:真的吗?你可以过正常的生活,就像我们其他人一样。
Vincent Van Gogh often referred to himself as a link in a chain.
文森特·梵·高曾经常将自己比作一个链子中的一环。
Vincent: That is a good thing Lisa.
文森特:那是件好事丽萨。
Vincent Van Gogh thought of himself as a link in a chain.
文森特·梵高认为他自己是条连接链。
Nowhere en route had vincent lord learned to be a pleasant human being .
文森特洛德在他的经历中似乎从未学会做一个和蔼可亲的人。
Vincent: OK, time for a change of pace.
文生:好,现在该换换口味了。
I understand that there is hate in this world, but Vincent is just a child.
我理解这世界有仇恨,但是文森特只是个孩子。
Vincent: ok, in the meantime I'll phone to book a table.
文生特:好。你梳洗时,我打电话订位。
Vincent had a benign tumor growing on the right side of his face.
文森的右脸长了一个良性肿瘤。
There's no sign from a letter of Vincent that confirms that.
在梵高的信件中也没有证实这一点的迹象。
Vincent-St. Mary High School. "There's really not a better place."
詹姆斯在接过奖杯的时候说,“再没有比这更好的地方了。”
Vincent-St. Mary High School. "There's really not a better place."
詹姆斯在接过奖杯的时候说,“再没有比这更好的地方了。”
应用推荐