《经济学人》食品价格指数上涨了近55%(见图表1 )。
The Economist's food-price index jumped by nearly 55% (see chart 1).
更糟糕的是,变化无常的食品价格指数令人吃惊地达到14.5%。
Worse still, the volatile food index increased to an astonishing 14.5 percent.
在美国,食品类只占消费者价格指数的8%。
In the United States, groceries represent only 8 percent of the Consumer Price Index.
不包括食品和能源的核心价格指数上涨。
The core price index, which excludes food and energy, was up.
不包括食品和能源的核心消费者价格指数下跌0.1%。
The core index, which excludes volatile food and energy costs, fell 0.1%.
不包括食品和能源的核心消费者价格指数下跌0.1%。
The core index, which excludes volatile food and energy costs, fell 0.1%.
应用推荐