我们在你家附近的大门口见吧。
我们明天早上七点钟在学校大门口见。
We will mee at the school gate at 7 o 'clock tomorrow morning.
周六下午2点我们在大门口见。
I'll meet you in front of the gate at 2 o 'clock in the afternoon on Saturday.
让我们在学校门口见,好吗?
好,星期六上午学校门口见。
没问题,我们约好7点在学校门口见。
我们定好在大门口见,但我没看见他。
我们八点钟在电影院门口见。
马克:我们在超市门口见吧?
让我们一点半在学校门口见。
我们明天早上七点钟在学校大门口见。
We will meet at seven o 'clock tomorrow morning at the school's door.
简:可以,那我们十点钟在学校门口见。
九点钟在东湖公园门口见。
我们将在学校大门口见。
咱们在图书馆门口见吧。
明天我将在校门口见他。
我们约好在校门口见。
我们在花园门口见吧。
课后我们在大门口见。
比起面对“生气”这个方位,看得见办公室的门口是比较重要的。
Rather than face "angry" this position, see the door of the office is more important.
从一家门口,我看得见一个园丁在那里掘地。
I can see through the gate of that house the gardener digging the ground.
我见前面的门口也烧着了,就用那捆衣服挡住脸跑了起来。
I saw a flaming doorway in front, put the bundle over my face and ran.
我见前面的门口也烧着了,就用那捆衣服挡住脸跑了起来。
I saw a flaming doorway in front, put the bundle over my face and ran.
应用推荐