地毯上那黏乎乎的都是什么玩意儿?
这面是里儿,那面是面儿。
那狗狗太调皮了,就爱到处乱跑,主人都快跟不上他了,幸好狗链儿一直在手里!
伊丽莎白从他的写字台上拿起那封信,姐妹俩一块儿上了楼。
Elizabeth took the letter from his writing table, and they went up stairs together.
可是,此时,这个案子已经表现出不止一点儿那中世纪残酷的世事来。
But then there's been more than a touch of the medieval to the case.
藏在冰箱里的那玩意儿,那是马拉的胶原蛋白信托基金。
This stuff in the fridge at home, it was Marla's collagen trust fund.
在咖苔琳和丽迪雅看来,无论是那封信也好,写信的人也好,都没有一点儿意思。
To Catherine and Lydia, neither the letter nor its writer were in any degree interesting.
但那玩意儿太沉了,我只能在院子边挪一挪。
But they were too heavy, so I just moved them around the yard.
触及女人的装饰一事,那可得随着她自己的心气儿。
A woman must needs follow her own fancy touching the adornment of her person.
我认为叫那玩意儿面包是非法的。
当月亮在你眼前看起来像一块儿馅儿饼一样,那可真是太棒了!
When the moon hits your eye like a big pizza pie, that’s amore!
吉儿说:“我不知道那老头是谁。”
无论你有多少钱,总有比那更多一点儿可以创造出。
No matter how much money you have, there will always be just a little bit more to be made.
你为什么去那喊儿?
那玩意儿的确挺有用的…欢迎来到巴黎!
他看得见那玩意儿大约在前面半英里处。
我微笑地看你在那里耍着那根折下来的小树枝儿。
没错儿。那节目的最后呢。
在你离开时挥着那玩艺儿:“回来!”
好女人给我费事。佳儿人令我腻烦。那便是她们独一的没有同。
Wicked women bother one. Good women bore one. That is the only difference between them.
我的天啊,洁丝,贝蒂头上那什么玩意儿啊?
回到车上时,那女孩又和文戈坐到了一块儿。
When they returned to the bus, the girl sat with Vingo again.
不要管那孩子;你总是找她的茬儿。
那婴儿的脸蛋儿圆圆胖胖。
再洒上一点儿你那最最美好的桔子香水,那也怪不错的。
A little of your most delicate orange scent would not be amiss.
再洒上一点儿你那最最美好的桔子香水,那也怪不错的。
A little of your most delicate orange scent would not be amiss.
应用推荐