这种增长完全没有道理。
有两件事促进了这种增长。
这种增长导致了一个重要新产业的发展:旅游业。
This growth led to the development of a major new industry: tourism.
这种增长的主要原因是人们熟知的“旺季收获管理”。
The primary reason for such increases is what is known as "In-Season Abundance-Based Management".
在欧洲,这种增长依然更为强劲。
当然,这种增长是不可持续的。
诚然,这种增长是不稳定的。
不过这种增长能否继续下去尚无定论。
很明显这种增长还在继续。
Obviously have continued to work on increasing this further.
然而,令人担忧的是这种增长的质量如何。
There are growing concerns about the quality of that growth, however.
这种增长简直难以置信。
这种增长是有代价的。
为什么有这种增长呢?
所以,问题就变成,这种增长会是什么样子呢?
以任何正常标准来看,这种增长速度都是健康的。
这种增长部分地反映了美国以外的大学教育的扩张。
Part of that growth reflects the expansion of university education outside America.
这种增长需要充足和廉价的能源供应。
Such an increase presumes an abundant and cheap energy supply.
当然,在不久的将来很难保持这种增长速度。
It will, of course, be hard to maintain this pace in the immediate future.
随着这种增长,你可以做出越来越大的承诺。
促成这种增长的动力,世行认为,是廉价的。
What has made such growth possible, argues the bank, is cheap transport.
随着中国扩大其国内市场,这种增长势头仍将继续。
Such growth will continue as China expands its internal market.
然而,报告同时指出,这种增长潜力是很有限的。
然而这种增长方式是以高储蓄、高投入、高能耗为特征的。
Such economic growth, however, is characterized by high deposit, high investment and high energy consumption.
在某种程度上,这种增长的原因是不断进步的计算机硬件和软件。
In part, this growth is due to continuing advances in computer hardware and software.
在某种程度上,这种增长的原因是不断进步的计算机硬件和软件。
In part, this growth is due to continuing advances in computer hardware and software.
应用推荐