我想那样做是如此蹩脚,对我来说没有什么理由这样做。
I thought about how lame it was to do something like that to myself for no good reason.
我们都有这样那样的问题。
多数政治问题牵涉到这样或那样的道义性。
Most political questions involve morality in some form or other.
这些故事讲来讲去无非是这样那样的不幸婚姻。
The stories are all variations on the theme of unhappy marriage.
今天他要这样明天可能又要那样。
哦,不,我决不能那样做,因为罗特麦耶小姐不准这样。
Oh no, I must never do that, for Miss Rottenmeier has forbidden it.
我们看到土耳其而想要像那样生活,不是像现在这样。
We look at Turkey and want to live like that, not like this.
另一个盟国能这样、又不能那样做。
如果是这样,不要害怕;我们所有人有些时候都是那样子。
我们了解它的一切,就像老师在学校教给我们的那样。对,就是这样。
We have it all figured out, just like they taught us in school.
如果你认为这样的报酬会使我心存偏见,也只能那样了。
If you think that remuneration will cause me to biased, so be it.
只要你还跟另一半这样说下去,你就会得到那样的结果。
If you continue to talk to your spouse like this, well, you get the gist.
那样当然很好,但是不幸的是,根本事实不是这样滴。
That would certainly be great, but unfortunately that's not how it works.
因此,很难简单地说,你每次访谈时,只要做这样那样的事情即可。
So it's hard to simply say, you do this, this and this for any given interview.
这样的示例并不象您想的那样少。
如果这真有这样那样的传递,那就太棒了!
你可能有这样那样的理由。
这样做的结果就是像上面那个式子那样的表达式。
人们为什么要这样,那样投票?
杂志上都在吹嘘这样那样的当季女包。
很多这样的公司根本就遭不起那样的折腾。
你甚至不能那样对待你的父母—我希望是这样的。
在名为“赶快走开”的时装连锁店里就能看到这样或那样的时装。
These and other fashions can be had at the clothing chain known as Scat.
有的权威讲,跟着太阳起床;还有的讲,跟着这样东西起床,又有的讲,跟着那样东西起床。
Some authorities say get up with the sun; some say get up with one thing, others with another.
每个故事都以这样或那样的方式围绕食物展开。
只要从这种视角出发,你就能理解为什么苹果会做出这样或那样的举动。
And only by understanding that perspective can you understand why Apple does what it does.
自然可以应对动能,以这样那样的方式,但它却无法处理动量。
Nature can deal with kinetic energy one way or another, but it cannot finagle momentum.
这种状况将通过这样或那样的方法得到解决。
这种状况将通过这样或那样的方法得到解决。
应用推荐