-
教授:这在阅读列表上,我们今天就到这了。
Prof: It's on the reading list. Okay we will stop there.
youdao
-
我们又到这了。
So, now we're over here again.
youdao
-
这活儿太容易了。
It's only a Mickey Mouse job.
《牛津词典》
-
侦探们已对这所房子监视了几个星期。
Detectives had been staking out the house for several weeks.
《牛津词典》
-
事后明白了再评价,这自然容易。
It's easy to criticize with the benefit of hindsight.
《牛津词典》
-
我如不按时把这完成就要倒霉了。
If I don't get this finished in time, I'll be in trouble.
《牛津词典》
-
这违背了所有的规章制度。
It's against all rules and regulations.
《牛津词典》
-
这牛奶馊了。
This milk has gone sour.
《牛津词典》
-
这太便宜了。
It was dirt cheap.
《牛津词典》
-
我一点力气都没有了—我这岁数干不动这活儿了。
I'm shot—I'm too old for this job.
《牛津词典》
-
好啦,这够吵了。
Now then, that's enough noise.
《牛津词典》
-
他一跟她讲话就结巴,这考验了她耐心极限。
He tended to stutter whenever he spoke to her, which tried her patience.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这导致了加布里埃拉的一条腿严重骨折。
It has caused a bad break to Gabriella's leg.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这提供了些绘声绘色的、够聊几天的谈资。
It provided some juicy gossip for a few days.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这肉太难嚼了。
The meat was too chewy.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这恰好证实了我长久以来所说的。
This just proves what I have been saying for some time.
《牛津词典》
-
我们可能冤枉他了。这工作干得不错。
We may have been doing him an injustice. This work is good.
《牛津词典》
-
这饭只煮了个半熟。
This meal is only half cooked.
《牛津词典》
-
这地图显示了其余西部区域,覆盖了9个州。
The map shows the rest of the western region, encompassing nine states.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这麻袋太重了,提不起来。你得拖着走。
The sack is too heavy to lift—you'll have to drag it.
《牛津词典》
-
这色拉已经不脆了。
The salad had lost its crispness.
《牛津词典》
-
这聚会太开心了,我舍不得离开。
The party was so good I couldn't drag myself away.
《牛津词典》
-
他们以一首歌曲结束了这出戏。
They ended the play with a song.
《牛津词典》
-
她慷慨激昂地朗诵了这出戏中著名的开场白。
She declaimed the famous opening speech of the play.
《牛津词典》
-
这已经考验了我们的婚姻,我们经历它之后比以往更加牢固。
This has tested our marriage, and we have come through it stronger than ever.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这衣领上绣了非常小的红色草莓。
The collar was embroidered with very small red strawberries.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我能听见这姑娘睡着了还在抽鼻子。
I could hear the child snuffling in her sleep.
《牛津词典》
-
我感冒好些了,但这咳嗽好像老也不好。
My cold's better, but I can't seem to shake off this cough.
《牛津词典》
-
这出戏讽刺了新中产阶级的装模作样。
The play mocks the pretensions of the new middle class.
《牛津词典》
-
她知道这孩子又在说谎了。
She knew the child had been telling stories again.
《牛津词典》