奥斯卡和他的老婆长得这么像,难道不奇怪吗?
这座新楼房这么高大,相形之下,其他的楼房显得像侏儒似的。
让这个地方看起来像家一样,他们就是这么做的。
他从来没有像跟你和海蒂在一起这么开心过。
从来都没有像现在这么好的与外国科学家合作的时机。
There has never been a better time for collaborations with foreign scientists.
肥胖的人从来没有像今天这么多。
Never have so many obese people bestridden the earth as now.
今年将很难找到另一部像这么感人的纪录片。
It will be hard to find another documentary as moving as this one this year.
股票价格很少像去年那样在一年之中出现这么大的变化。
现在已经有四个伊拉克调查了,尽管没有一个像这个这么综合。
And there have already been four Iraq inquiries, though none as comprehensive as this one.
其他的发达国家几乎没有像这片自由的土地这么有惩罚力的。
No other rich country is nearly as punitive as the Land of the Free.
她说:“做一个有抱负的年轻女性从来没有像现在这么难。”
"It's never been harder to be a young woman with ambition," she said.
但还没有哪个像这位希望之子那样转变的这么快。
But few have reversed themselves as quickly as the Hope-meister.
问:这么说你也不必去做一些特别与众不同的事,像攀登乞力马扎罗山之类?
Q: So you don't have to do an extraordinary thing like climb Mount Kilimanjaro?
为什么像信念这么重要的东西会完全屈从于一时的兴致呢?
How can something as important as belief be subject entirely to whim?
我们像小孩子一样得到了这么多的乐趣。
肥胖的人从来没有像今天这么多。
Never have so many human mastodons bestridden the earth as now.
我这么说可能不太中听,甚至于有些恶毒,像这样子用别人的痛苦来说事儿。
“没有一个地方像家的”,一句英国彦语这么说。
当然,在像Oracle这么大的一个组织里面,我们肯定要面对一些挑战。
Of course, there are challenges to being as large an organization as Oracle.
他大概从来没有像现在这么富有过。
哎,韩佳,像这么长的龙窑。
我过去从未见过像黄山这么美丽的地方。
但没有一种方法像电子邮件一样,这么快地就被广泛使用。
But no one method has become as widespread as quickly as the use of email.
当然,经营一家像海信这么大规模的企业肯定存在很多挑战。
Of course there are many challenges in running a company the size of hisense.
我从来没有遇见过像汤姆这么体恤他人、有耐心又真诚的人。
I have never met a person who is as understanding patient, and sincere as Tom.
没有什么东西能像火那样带来这么多好处!
没有什么东西能像火那样带来这么多好处!
应用推荐