你跟他认识的时候他是不是这个样子?
你是不是想戒了这个坏习惯?
老实说,你选择的这个是不是真的比另一个重要?
If you had to honestly choose, is one more important than the other?
你是不是绝对要在这个时候把它完成?
你是不是已经厌倦了“建立关系网”这个说法?
其实,你是不是真的熟悉这个故事,是龟赢了。
Actually, if you are familiar with the story... the tortoise wins.
你是不是常说:“这个经常发生在我身上”或“我从来就没好运过”!
Have you ever said, "This always happens to me!" Or, "I never have any luck!"
那就是关注。我不知道你是不是愿意探讨这个问题。
Which is attention. I don't know if you want to go into this.
我不懂患上你是不是了解,可是,这个前提对我们是必要的。
Idon't know whether you realize it, but this condition is essential to us.
或者,刚好你所说的它无精打采的样子,我不知道是不是这个样子的。
如果这就是你说的纪律这个词的意思,那么是不是必然就有了学习的自由?
If this is what you mean by the word discipline, then surely there is freedom to learn?
这个发型是不是你心里所想的?
你是不是一直选错男人却拥有着一只最完美的宠物?那么这个恋爱建议可能就是为你准备的。
Do you always go for the wrong men, but have the most perfect pet? Then this relationship advice may be for you.
用这个温度计来测测你是不是发烧了。
Use this thermometer to check if you're running a temperature.
你是不是在开玩笑你不是说这个地方很远吗。
你是不是杀了那个真厨子再把这个小摊据为己有了?
What did you do, murder the real chef and take possession of his enterprise?
你是不是刚到这个国家?你看上去有点拘束。
Aid you just arrive in this country? You look a little nervous.
你永远不会知道在将来你是不是还会再需要这个号码。
如果是这样,你有没有说这个人“太过严肃”,有没有问他是不是“不正常”?
If so, do you tell this person he is "too serious," or ask if he is okay?
这个如何理解?是不是说你了解申请人有多少:很多,一般,等等。
For how long and in what capacity have you known the applicant?
你这个创意的核心是不是一个很真诚的观点或真理?
Is there an honest insight or truth at the heart of the idea?
是不是“你从哪知道我们买了这个珍贵的花瓶的事?”
我们不知道是不是有解药-你这个没种的家伙!
你是不是刚到这个国度?你看上去有点拘谨。
Did you just arrive in this country? You look a little nervous.
你是不是刚到这个国度?你看上去有点拘谨。
Did you just arrive in this country? You look a little nervous.
应用推荐