-
不许插手,尼尔!这不关你的事。
Butt out, Neil! This is none of your business.
《牛津词典》
-
这不关你的事,红桃2!
That's none of your business, Two!
youdao
-
爸爸:“这不关你的事。”
DAD: "That's none of your business."
youdao
-
我的生意怎么样?这不关你的事。
How is my business? It's none of your business!
youdao
-
别担心别人怎么想你;这不关你的事。
Don't worry what others think about you; it's none of your business.
youdao
-
我五岁了,但是我觉得这不关你的事!
I'm five years old. But I think it's none of your business.
youdao
-
这不关你的事。
That's none of your business.
youdao
-
不用你来告诉我做什么,这不关你的事。
Don't tell me what to do - it's none of your business.
youdao
-
这不关你的事。
“None of yourbusiness.” She said.
youdao
-
这不关你的事。
It's no business of yours.
youdao
-
我知道这不关我的事,但你是怎样决定的呢?
I know, it is none of my business. But how about you?
youdao
-
我知道这不关我的事,但你是怎样决定的呢?
I know it's none of my business, but how do you decide?
youdao
-
嗨,你必须照料他,这不关我的事。
Well, you must deal with him. It's no business of mine.
youdao
-
嗨,你必须照料他,这不关我的事。
Well, you must deal with him. It's no business of mine.
youdao