我们真的会兑现以前承诺的幌子,迫使以色列还他们一个巴勒斯坦国吗?
Will we make good on our rhetoric, and press Israel to give them their state?
他们还寄送了成包的食物和衣物。
他们不久以前还住在约克。
他们还声称治安队把一名乘务员推到了一边。
They also claim that the security team elbowed aside a steward.
他们不仅抢劫了你,而且还打碎了一切。
饭后他们还吃甜点。
他们还书之后可以借更多的书。
他们还编写飞行报告。
他们还喜欢游览长城。
是啊,他们还吃蜗牛呢!
他们还增加了用水过多的人的水费。
他们还负责确保孩子们学习必修科目。
They are also responsible for making sure that children learn the required subjects.
他们还开展旨在扩充人类对这些学科知识的研究工作。
They also carry out research work aimed at extending man's knowledge of these subjects.
他们飞上飞下,还绕着圈子飞。
他们还根据过往经验,为农民提供面向未来的粮食解决方案。
They also offer farmers food solutions for the future, from the past.
他们还乘飞机向有第一个儿子的夫妇送上了美好的祝福。
They were also flown to send good wishes to couples who had their first son.
但是,美国人还相信这条道路吗?如果他们相信,这个目标能够实现吗?
But do Americans still believe in that path, and if they do, is it attainable?
我还告诉他们,保护动物是我们的责任。
他们喝香槟、放烟花,还按他们的车喇叭。
They drank champagne, set off fireworks and tooted their car horns.
为了孩子,他们还待在一起。
他们纺纱、织布、做饭,还料理家务。
They would spin and weave cloth, cook and attend to the domestic side of life.
他们受健康问题的困扰,还担心遭受辐射造成的长期影响。
They suffer from health problems and fear the long term effects of radiation.
他们大不相同,可是见面后好像还确实相处得不错。
They're very different, though they did seem to get on well when they met.
他们还买了一卷卫生纸。
现在他们醒了,还活着;而我不想回去了。
他们还返还了收到的所有结婚礼物。
嗯,他们不仅彼此都不理解对方,而且还忘了礼貌。
Well, not only could they not understand each other, but they forgot their manners.
但是他们还拥有彼此。
你会像爱自己那样爱邻居还杀了他们吗?
你会像爱自己那样爱邻居还杀了他们吗?
应用推荐